"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора

все-таки встретит ее. Дядя, вероятно, либо поручит кому-нибудь из своих
офицеров, либо попросит кого-нибудь из друзей, постоянно живущих в Бомбее,
быть в порту к приходу корабля.
Потом она решила, что скорее всего ее будут ожидать в Дели.
В конце концов, если Чарльз отправил телеграмму в срок, как они и
договаривались, дядя непременно сочтет, что в путешествии ее сопровождает
заботливая компаньонка, которая, безусловно, проводит ее до поезда в Дели.
Тем не менее Орисса продолжала стоять в бурлившей толпе, лелея надежду,
что кто-нибудь все-таки ищет ее и когда-нибудь заметит.
Полуголый оборванец кули невозмутимо ждал, пока она решит, куда он
должен будет отнести ее багаж.
Вещей у нее было немного, и она радовалась, что ей, как большинству
других пассажиров, не придется дожидаться, пока трюм полностью разгрузят.
Орисса с удивлением обнаружила, что совсем забыла, какими огромными
могут быть толпы в Индии, как они оглушают европейцев, поражают их своей
сказочной красотой, но даже в первый момент замешательства ее сердце
радостно билось от разноцветья окружающего мира.
Индийцы, пришедшие встретить своих друзей, ожидали, когда те сойдут с
корабля, чтобы одарить их золотистыми гирляндами цветов, а мерцающее сияние
женских сари, казалось, отражалось в мундирах солдат всех рангов, которые
громко переговаривались и, смеясь, сновали по пристани.
Торговцы фруктами, с трудом прокладывая себе дорогу, на все голоса
расхваливали свой товар. Сочные фрукты - зеленые, лиловые, оранжевые -
казались ненастоящими. Дети состоятельных индийцев не выпускали из рук
красочные вертушки и воздушных змеев, и везде Орисса видела прекрасные лица
с огромными карими сияющими глазами.
А над всем этим солнце разливало свой свет, золотой и теплый, который
проникал даже сквозь крытую часть причала и обволакивал корабль чем-то вроде
золотой дымки.
- Кто-нибудь встречает вас, миссис Лейн? Ей не понадобилось
оборачиваться, чтобы понять, чей это голос - она слишком хорошо помнила его.
Предчувствие не обмануло. Действительно, майор Мередит вновь нашел ее -
несмотря на то что она с ним попрощалась, и с ее губ невольно сорвалась
ложь:
- Экипаж будет... ждать меня... там.
- Тогда не позволите ли мне распорядиться, чтобы ваш носильщик проводил
вас туда?
- Благодарю вас, вы очень любезны. Холодная сдержанность в разговоре
Ориссе удавалась с трудом.
Ее не покидало тревожное чувство, что майор Мередит пытается выпытать
все ее тайны, возможно, встретиться с ее мифическим мужем или даже
убедиться, что она на самом деле не одинока в Бомбее.
С генералом и его женой Орисса попрощалась еще на борту корабля. Леди
Кричли с искренней теплотой поблагодарила девушку за все, что та сделала для
маленького Нейла.
Мать Нейла, поднявшаяся на борт встретить своих родителей, благодарила
Ориссу с особым пылом.
- Я так вам признательна, миссис Лейн. - Молодая женщина вытерла
выступившие на глазах слезы. - Мама рассказала мне, как благодаря вашему
неусыпному попечению окрепло здоровье Нейла и каким ангелом он был всю