"Барбара Картленд. Тщетная предосторожность " - читать интересную книгу автора

умом, но в ней, несомненно, было обаяние.
- А что случилось с вашим супругом, - задала вопрос Синтия, когда
женщина мимоходом сообщила, что была одно время замужем.
- Муж меня давным-давно бросил, - ответила Сара. - Он был американец,
очаровательный повеса. Целых полгода длилось наше счастье, а потом я ему
смертельно надоела. Наверно, если бы мы сумели избежать разрыва, все бы
наладилось. Я любила его. Мне хотелось прочной семьи, детей. Бенни такой
мечты вовсе не лелеял, да и, по правде говоря, я его безумно ревновала.
Устраивала сцены, а сцены никто не терпит. И он от меня ушел. Его адвокаты
обеспечили мне отличное содержание с условием, что я оставлю Бенни в покое.
Я возвратилась в Европу и с тех пор брожу вот так по свету...
"Брожу по свету - вернее не скажешь", - подумала Синтия, слушая
откровения Сары.
Был у нее испанский дипломат, она его обожала, но ему пришлось
вернуться на родину.
Затем новая встреча и пылкий роман с французом. Сара заводит речь о
браке, но тут же выясняется, что ее возлюбленный женат и просто "забыл" об
этом упомянуть.
Повествуя о своих приключениях, Сара без устали приговаривала: "Всегда
я с мужчинами дура дурой!.." И чем больше подобных историй слышала Синтия,
тем справедливее казалась столь самокритичная оценка, которую давала себе ее
попутчица.
Однако, несмотря па разницу темпераментов и взглядов на жизнь, женщины
подружились.
Сара с месяц прожила в Калькутте, в несбыточной надежде, что Ральф
одумается и приедет. Когда же она наконец собралась домой, они с Синтией на
прощание горячо заверили друг друга, что непременно, как бы ни сложились в
дальнейшем их судьбы, будут поддерживать связь.
Сара была, пожалуй, единственной подругой Синтии в Калькутте. Тем не
менее за долгие месяцы, протекшие с той поры, многие воспоминания о ней
стерлись из памяти, и неожиданная встреча в Лондоне неделю назад привела
Синтию в легкое смятение. Она заехала за своими вещами в отель, где жила
после возвращения в Англию. В холле какая-то дама разговаривала с портье, и
Синтия сразу узнала низкий, с приятной хрипотцой, чарующий голос:
- А нет ли у вас номеров подешевле? Я собираюсь прожить здесь несколько
недель.
- Сара! - воскликнула она.
- Синтия! - раздалось в ответ.
Сара первая пришла в себя от изумления и протянула подруге руки.
- Дорогая! В жизни не было у меня такой счастливой встречи! Мне до того
одиноко, тошно, я бы рада сейчас увидеть и злейшего врага.
И вдруг повстречать тебя - какое везение! Что ты здесь делаешь? Когда
приехала? Я тебе совсем недавно отправила письмо.
- Прости, что не написала о возвращении в Англию, - повинилась
Синтия, - но я так тяжело болела... Когда меня усадили на пароход, я шагу
ступить не могла от слабости, все время лежала пластом. И злилась, что
нельзя было остаться служить в Индии.
- Пойдем, расскажешь мне обо всем, - и Сара, взяв Синтию под руку,
бросила через плечо дежурной: - Ладно, я беру этот номер, но ваши цены -
грабеж средь бела дня.