"Барбара Картленд. Тщетная предосторожность " - читать интересную книгу автора - Чуть больше мили.
Сара внимательно поглядела на подругу: - Дорогая, у тебя такой вид, будто тебя это вовсе не касается. Чем он тебе не угодил? - Ничем. Просто мистер Шелфорд меня не интересует. Сару нелегко было провести. - Ты не умеешь врать. Может быть, ты к нему испытываешь неприязнь, но уж никак не безразличие. Я хочу с ним познакомиться! - Вряд ли это возможно... во всяком случае, до твоего отъезда. Сара улыбнулась веселой, озорной, обескураживающей улыбкой и многозначительно бросила: - Посмотрим... Глава четвертая Роберт Шелфорд через парадную дверь вошел в огромный холл, постоял, полюбовался панелями резного дуба, витражами высоких окон с геральдическими изображениями, зеркалами в золоченых резных рамах, великолепным камином и узорными, поблекшими от времени ковра ми на старинном сияющем паркете. Знатоки ему говорили, что холл в "Березах" - бесподобный образец стиля своего периода, но для нового хозяина он представлял собой нечто большее, чем интерьер редкой красоты и совершенства. Роберт сам не мог бы себе объяснить, почему испытывает здесь глубокое внутреннее удовлетворение, какого не ощущал никогда прежде, созерцая творения рук человеческих. Временами Роберту Шелфорду казалось, будто дом - одушевленное существо. чувство. Он уже пересек холл, когда с лестницы его окликнули. По ступеням спускалась старая женщина, маленького роста и непомерной толщины, с морщинистым темно-кофейного цвета лицом - типичная негритянка из Латинской Америки. - Привет, Зелли! Что еще стряслось? Роберт Шелфорд улыбнулся ей ласково. - Масса Роберт, масса Роберт. - Зелли спешила к нему, тяжело дыша от возбуждения. - Масса Роберт, она приехала. - Приехала? - быстро переспросил Роберт, тут же поняв, кто. - Говорит, телеграмму посылала - горничная ее тоже говорит, да, верно, адрес перепутала. Горничная - дура, сразу видно. Нам не подойдет. - Не все ли равно, какая горничная, - нетерпеливо оборвал Роберт. - Где она? - В гостиной. Я спросила: может, она чаю хочет или поесть, - говорит, нет. Ах, масса Роберт, ну до чего красивая! Последние слова Зелли повисли в воздухе - хозяин уже торопливо шагал по широкому коридору к гостиной. Подойдя к дверям, помедлил, словно не решаясь войти, затем, глубоко вздохнув, повернул ручку и отворил дверь. Широкое окно просторной гостиной выходило на озеро. Солнце пробивалось сквозь ромбовидные стекла, озаряя дивным, словно призрачным, сиянием юную девушку, и Роберту почудилось на миг, будто перед ним неземное существо. Он молчал, выжидая. Девушка обернулась. Роберт медленно подошел к гостье и остановился. |
|
|