"Барбара Картленд. Желание сердца " - читать интересную книгу автора

забыть.
Зал постепенно вновь наполнялся, люди возвращались с ужина. Корнелия с
облегчением увидела, что к ней направляется тетя Лили. Наверное, пора ехать
домой. Ей хотелось побыть одной, подумать обо всем.
- Что ты сделала с Дрого? - спросила Лили, подойдя к племяннице; рядом
с ней вышагивал испанский посол в великолепнейшем одеянии.
- Герцог спустился вниз, - ответила Корнелия.
- Ты несносная девочка - ужинала с ним тет-а-тет, - сделала ей выговор
Лили. - Не знаю, что подумают обо мне люди, раз я допустила такое. Для вас
были места за королевским столом, но вы поступили по-своему. Придется нам
быть более осторожными, не так ли, ваше превосходительство? Иначе о
маленькой племяннице моего мужа скажут, что она легкомысленна.
- Если мисс Бедлингтон сделает неверный шаг, вам стоит только попросить
за нее, и она в ту же секунду будет прощена, - сказал посол.
- Ваше превосходительство всегда скажет что-нибудь лестное, -
улыбнулась Лили.
Больше о герцоге не упоминали, но час спустя, по дороге домой, Корнелия
вспомнила о его просьбе.
- Герцог Роухамптон собирается навестить меня завтра днем, - сказала
она. - Я ответила, что он должен спросить у вас, так как не знала о ваших
планах, но он намеревался прийти в три часа.
- Значит, ты должна быть дома и принять его, - произнесла Лили, и, к
удивлению Корнелии, в голосе тети прозвучала нотка облегчения.
- Что такое? Что такое? - всполошился лорд Бедлингтон.
В начале пути он задремал в уголке кареты, теперь же сел и повернулся,
чтобы посмотреть на жену. При свете уличных фонарей он ясно мог разглядеть
ее лицо.
- Я предупреждал, что не потерплю Роухамптона в своем доме, - прорычал
лорд.
- Он придет, Джордж, чтобы повидать Корнелию, не меня.
- С чего бы это вдруг? До сегодняшнего вечера он ее никогда не видел.
- Знаю, дорогой, но мы вряд ли можем отказать ему в приеме, если он
хочет поговорить с ней.
- Ты опять за свои шалости... - начал было лорд Бедлингтон, но жена тут
же возмущенно на него шикнула.
- Право, Джордж, только не при Корнелии! - В голосе Лили прозвучало
столько праведного негодования, что ее муж снова забился в угол.
Корнелия поразмышляла над этим уже в кровати, но отчего-то ей трудно
было что-либо вспомнить, кроме ладони герцога на ее талии и пальцев, крепко
обхвативших ее руку.
Он хотел, чтобы ей понравилась Англия. Это она тоже вспомнила и,
засыпая, подумала, что, в конце концов, рада своему приезду, ведь здесь она
встретила его, а он, англичанин, был неотделим от Англии, которую ей
предстояло теперь полюбить по его желанию.
Пока Корнелия спала, Лили и Джордж Бедлингтон спорили. Он поднялся в
спальню жены вскоре после того, как она ушла наверх, и отпустил ее
горничную, которая была только рада возможности отправиться спать.
Лили сняла свой замысловатый бальный наряд и накинула белый шелковый
халатик, отделанный мягкими кружевными оборками, в котором выглядела
необычно молодо, распустив длинные золотистые волосы.