"Барбара Картленд. Маска любви " - читать интересную книгу автораБарбара КАРТЛЕНД
Перевод с английского Ю.А. Кряклиной. OCR Vitelda Spell check Darina МАСКА ЛЮБВИ Анонс Английский герцог Мелфорд приезжает в блистательную Венецию с тайной политической миссией, но вместо изощренных дипломатических игр встречает там свою любовь - прелестную Катерину. Когда дед девушки, суровый венецианский дож, решает продать юную внучку в жены старику-аристократу, Катерина в отчаянии бежит и скрывается на яхте герцога. Так начинается их полный невероятных приключений путь к счастью... Все подробности событий последних дней независимости Венеции, описания тюрьмы для рабов в Тунисе и обычаев берберских пиратов соответствуют действительности. В 1792 году Франция объявила войну Австрии, и через четыре года Республика Венеция получила свой смертный приговор из рук Наполеона Бонапарта. Людовико Манин был последним дожем. В течение трех столетий берберские пираты, или корсары, грабили корабли, наводя ужас на все Средиземноморье. В 1634 в городе Алжире находилось свыше двадцати пяти тысяч рабов-христиан, и флот берберов насчитывал свыше ста пятидесяти кораблей. красивых пленниц обычно отправляли в Константинополь к султану. Только в 1830 году, когда французы оккупировали Алжир, эта чудовищная торговля прекратилась. Глава 1 - Так мы идем танцевать или нет? Или ты всю ночь собираешься здесь стоять? Женщина говорила раздраженно, но ее глаза под черной бархатной маской с жадным восторгом следили за толпой, веселящейся на площади Святого Марка. Пестрота ярких костюмов гуляющих поражала разнообразием, а маски позволяли сохранить инкогнито, и даже родные не узнали бы их. - Здесь слишком много народа, - без всякого энтузиазма ответил мужчина, - и вдобавок слишком душно. - Много народа? - возмутилась женщина. - После всех этих недель кошмарной качки, когда вокруг только и есть, что тоскливое серое море! Герцог Мелфорд стоял со скучающей миной - под маской это было все равно не заметно. Он уже тысячу раз слышал эти упреки и в очередной раз пожалел, что пригласил любовницу поехать в Венецию. Герцог надеялся, что очаровательная спутница скрасит однообразие путешествия, но она умудрилась превратить поездку в настоящий кошмар. - Нет, ты только посмотри, что он делает! - воскликнула Одетта, переключив свое внимание на новый объект и на время забыв свои упреки. |
|
|