"Барбара Картленд. Маска любви " - читать интересную книгу автора Но когда ее губы жадно раскрылись под его губами, герцог вдруг вспомнил
мягкость и невинность губ Катерины. "Готов поклясться, что я первый мужчина, поцеловавший ее", - подумал он. Тут Дзанетта обхватила руками его шею, соблазнительно прижалась к нему всем телом, и опьяняющая страсть поглотила их обоих. Глава 2 - Доброе утро, Катерина, ты мне нужна. Катерина сделала книксен, здороваясь с дедом, и прошла по роскошному ковру салона к столику у окна, за которым завтракал дож. Людовико Манин прекрасно выглядел для своих лет, и улыбка, которой он наградил внучку, показала, что в молодости он был неотразимо обаятелен. Несмотря на свое высокое положение, ибо как глава Республики он был монархом, Людовико Манин по-прежнему обращал внимание на хорошеньких женщин. Он с удовольствием посмотрел на Катерину, отмечая, что бледно-зеленое платье выгодно оттеняет рыжее золото ее волос, типично венецианских. Однако в противоречии с остальным в ее внешности были голубые глаза, создающие поразительный контраст с волосами, и эти голубые глаза ни на минуту не позволяли родственникам девушки забыть о ее английской крови. - Я должен кое-что сказать тебе, Катерина, - начал дож, но только девушка приготовилась внимательно слушать, как их прервали. Франческо Манин вошел в комнату, и при виде дяди у Катерины как обычно сжалось сердце - так он был похож на ее отца. Превосходный день для карнавала, но в это время года все дни превосходны. Поцеловав Катерину в щеку, он уселся за стол рядом с отцом. - Это правда, папа, что ты созвал заседание Коллегии на это утро? - Да, правда, - ответил дож, - и сенаторы крайне раздражены, что должны отказаться от увеселений карнавала, чтобы опять выслушивать герцога Мелфорда с его поучениями, которые я лично нахожу на редкость скучными. - Поучениями? - воскликнул Франческо. - Да кто ему дал право вас поучать! - Ну, возможно, я несколько преувеличил, - улыбнулся дож. - Пожалуй, он не столько поучает, сколько предупреждает, и я бы даже сказал, умоляет. - О чем? - с любопытством спросил Франческо. - По-видимому, британский премьер-министр, мистер Питт, получил секретную информацию, что Франция может объявить войну Австрии. Он боится, что, если это произойдет, наша независимость окажется под угрозой. Лично я считаю, что это предположение довольно нелепо! - Конечно, нелепо, - согласился Франческо. - а что думает Синъория? Он имел в виду Совет Десяти, Консилъо дей Дъечи, возможно, самый важный орган в правительстве. - Они согласны со мной, что мистер Питт излишне встревожен положением во Франции. Там может произойти революция, но это еще не значит, что они начнут войну. - Разумеется, нет! - воскликнул Франческо. - А кроме того, даже если такая катастрофа и случится, наша независимость может быть выгодна обеим сторонам. |
|
|