"Барбара Картленд. Посланница любви " - читать интересную книгу автора Андора повернулась - он был все еще рядом, все с той же иронической
улыбкой и насмешкой в глазах. Слова яростного отказа подступили к ее горлу, но потом она вспомнила, что не знает никого в этом огромном дворце. Она даже не знает, в какую дверь надо входить. Словно поняв ее мысли и колебания, он сказал: - Возможно, мне следует представиться. Хенгист Вейк, к вашим услугам. А кто вы? - Я Андора Блэнд, - отвечала она. - Я прибыла в Лондон в услужение ее величеству. - Еще одна фрейлина! - воскликнул он. - Их число растет с каждым днем, и каждая еще более прекрасна, чем предыдущая. Какая бездна красоты, и все только для того, чтобы ошеломить и поразить бедного мужчину! Андора отвернулась от него, словно не интересуясь разговором и желая только скорее покончить дела с каретой и отправить лошадей на конюшню. Она услышала быстрый приказ, и, как по волшебству, появились слуги, распрягли коней, помогли сойти с козел старому кучеру, а ее багаж понесли вперед. Только карета осталась лежать на солнце. - Теперь, мисс Блэнд, я могу сопровождать вас? Она почувствовала, как она устала, каким долгим и утомительным было путешествие. - Я не стану больше злоупотреблять вашей добротой, сэр, - ответила она. Он улыбнулся, словно она была капризным ребенком, которого надо заставлять делать то, что требуется. - Пойдемте! - властно сказал он. - Нужная вам дверь - слева от вас. Если вы войдете через главный вход - вы окажетесь намного дальше от Она послушно пошла за ним через залитый солнцем внутренний двор. Она радовалась, что его друзья не сопровождают их. И вдруг снова позади она услышала смех. Она догадалась: в ней самой было что-то такое, что постоянно вызывало насмешки. Она почувствовала приступ паники. Зачем она здесь? Зачем она оставила свой дом, который она так любила? Зачем она приехала сюда, где кажется такой неловкой и неуклюжей? Она ощутила внезапную тоску по своему дому из красного кирпича, выходящему в парк с оленями, которые любили отдыхать в тени деревьев. Почему, почему она так глупа, почему согласилась покинуть все, что она так любила? - Вы приехали издалека? Вопрос прервал ее размышления. - Издалека, - кратко ответила она, не желая вступать в беседу. - Ваше имя Блэнд. Вы состоите в родстве с сэром Робертом Блэндом? - Это мой отец. - В самом деле? Что ж, тогда я горжусь тем, что познакомился с его дочерью. Всем известно, с каким мужеством и с какой преданностью ваш отец сражался за ее величество. - Я передам моему отцу ваши теплые слова о нем, когда буду писать домой, - немного церемонно сказала Андора. - Итак, еще одна Блэнд приехала ко двору! - раздался голос позади. В нем звучало язвительное пренебрежение. Андора еще раз почувствовала, как мала и ничтожна она была здесь, даже защищенная славным именем своего |
|
|