"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автораразодет и кажется настоящим щеголем; к тому же слишком много тратит на
одежду... и, по-видимому, на многое другое. Распахнув дверь пошире, Джарвис Ярд объявил: - Надеюсь, Оскар, тебе понравился наш первый прием. Жаль, что приходится покидать тебя, но я обещал отвезти Морин в Лондон. Мы ни за что не хотим пропустить завтрашний бал. Пожалуйста, поедем с нами! Ты не пожалеешь! - Я уже все решил, - спокойно ответил граф. - Как я уже говорил тебе, Джарвис, мне столько нужно всего сделать, что для балов и вечеринок просто не остается времени. - Но для меня время найдется? - кокетливо осведомилась леди Морин. - Признайтесь, дражайший Оскар, вам будет недоставать меня. Граф снова постарался освободиться от назойливых рук и вежливо напомнил: - Вы слышали, Джарвис сказал, что лошади застоялись, и думаю, те, кто едет с вами, тоже хотят поскорее попасть домой. - Он прав, - согласился Джарвис. - Едем, Морин. Нет смысла задерживаться здесь. Леди Морин страстно поцеловала графа и тихо сказала: - До свидания, милый, восхитительный Оскар. Я стану думать о вас каждую минуту и буду чувствовать себя невероятно одинокой, пока вы снова не приедете ко мне. Граф взял ее за руку и подвел к двери, выходящей в коридор. В холле уже ждали отъезжающие гости, и, увидев отмеченное печатью всех пороков лицо сэра Роджера Чатема, одного из друзей Джарвиса, которого тот пригласил в Ярд, набросился на горничную и навлек гнев дочери викария на его голову. Да, такому господину, как сэр Роджер, нельзя доверять! Только лишь потому, что Джарвис отрекомендовал его как превосходного и компанейского человека и непревзойденного карточного игрока, граф пригласил сэра Роджера в Ярд. Если это действительно он, подумал граф, больше ноги его не будет в моем доме! Однако, не имея ни малейшего желания устраивать сцену, Оскар вежливо попрощался с сэром Роджером и остальными гостями. Последней к нему подошла леди Морин. - Если вы не приедете в Лондон к концу недели, Оскар, я заставлю Джарвиса привезти меня сюда! - пригрозила она. - Вы же знаете, я не могу жить без вас! Граф пробормотал что-то уклончивое, помог леди Морин сесть в фаэтон, которым управлял кузен, и прежде чем она успела сказать еще что-то, повернулся к другим дамам, сэру Роджеру и еще одному мужчине, садившимся в дорожный экипаж. Только когда копыта лошадей застучали по подъездной аллее, граф облегченно вздохнул и повернулся к единственному оставшемуся гостю - Гарри Харрингтону. - Слава Богу, все закончилось! - воскликнул он. - Так и думал, что ты это скажешь, - кивнул Гарри. - В следующий раз, когда снова вздумаешь устроить прием, советую самому выбрать гостей и не позволять Джарвису делать это за тебя. - Как раз об этом я и думал, - кивнул граф, - и кроме того, Чатем |
|
|