"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

Дорина тоже так считала, но говорить об этом просто не было смысла.
Няня надела черную шляпку, накинула на плечи шаль и, прихватив с собой
корзинку, отправилась в поход. Дорина, поглядев ей вслед, хотела было пойти
в сад к отцу, но, вспомнив, что тот не слишком любит, когда его беспокоят,
решила вместо этого пойти погулять. Но тут девушка подумала, что если она
запретила Розабелл и Питеру появляться во владениях графа, то и сама должна
подчиняться этому запрету. Казалось невероятным, что лес, который она всегда
считала своим, стал вдруг запретной территорией.
Конечно, Розабелл права, утверждая, что гулять по пыльной дороге ужасно
скучно и гораздо лучше шагать по заросшим мхом лесным тропинкам. Для Дорины
лес был полон очарования и обладал магическим свойством утешать, уносить
прочь все печали. Это волшебство, которое невозможно было выразить словами,
происходило каждый раз, когда она ступала под густые кроны деревьев и
слышала поющих над головой птиц. И девушка чувствовала, что переносится из
унылого повседневного существования в мир, где становятся явью грезы и живут
феи, в существование которых она верила еще ребенком.
В чаще скрывались гоблины, о которых она когда-то читала в сказках, и
Дорина иногда думала, что в самой гуще ельника, лежавшего к северу от
поместья, могут прятаться драконы.
Если в лес идти нельзя, куда же деваться? - спросила она себя, вновь
начиная сердиться на графа, появление которого принесло столько
неприятностей.
Она так глубоко задумалась, что не сразу услыхала стук в заднюю дверь.
Помня о том, что нянюшки нет дома и больше некому открыть, кроме нее самой,
Дорина поспешила на кухню и, распахнув дверь, увидела одну из деревенских
женщин.
- Доброе утро, миссис Белл, - поздоровалась Дорина, - если вы пришли к
няне, боюсь, ее нет дома.
- Нет, мисс Дорина, я хотела поговорить с вами, - нерешительно ответила
миссис Белл.
- В таком случае входите, пожалуйста, - улыбнулась девушка.
Миссис Белл шагнула через порог, и Дорина, почувствовав, что гостья
хочет сказать что-то важное, отвела ее не на кухню, а э маленькую комнату,
куда обычно уходила, когда хотела побыть одна.
На женщину это, очевидно, произвело большое впечатление, и Дорина
предложила:
- Пожалуйста, садитесь, миссис Белл. Расскажите, что вас тревожит.
Надеюсь, с Мэри ничего не случилось и она довольна работой у графа.
- Именно насчет Мэри я и пришла поговорить с вами, - сказала миссис
Белл. - Говоря по правде, лучше бы мне повидаться с викарием, но хотя я
очень уважаю вашего отца и считаю, что он слишком хорош для этого мира,
все-таки немного смущена и нахожу, что лучше мне потолковать с вами.
Не понимая, о чем идет речь, Дорина тем не менее приветливо сказала:
- Конечно, со мной можно беседовать о чем угодно, и будь моя мать жива,
вы бы обратились к ней. Так что случилось?
Миссис Белл набрала в грудь побольше воздуха и начала рассказ.
Попрощавшись с теми гостями, которые собирались вернуться в Лондон
после второго завтрака, граф направился в библиотеку. Он постоял немного,
разглядывая ряды полок с книгами. Эта библиотека считалась одной из наиболее
полных в стране. И поскольку большинство изданий даже не было внесено в