"Барбара Картленд. Наказанная любовью " - читать интересную книгу автора

этого не случилось.
Латония улыбнулась ему:
- На сегодняшний день мы плывем в Индию, я учу урду и полностью этим
довольна.
Лорд резко поднялся. Латония догадывалась, что ее слова немного смутили
его.
- Боюсь, я должен заняться работой, - произнес он. - У меня не так уж
много времени.
- Не буду вам мешать, - мягко ответила Латония. - Благодарю вас за
первый урок и постараюсь к следующему разу пополнить словарный запас.
Возвращаясь в свою каюту, она с удовлетворением думала, что сумела
удивить дядюшку Тони, приняв наказание не так, как он ожидал.
"Ненавижу его! Почему он заранее считает, что Тони плохая?" - говорила
она себе.
В то же время она видела, что кузина не преувеличивала, говоря о его
уме, и твердо намеревалась многому у него научиться. Она улыбнулась,
подумав, как веселилась бы Тони на ее месте, и решила сегодня же вечером
написать кузине подробное письмо и отправить его из первого же порта.
То, что происходило, по крайней мере было увлекательно. После смерти
родителей и отъезда кузины в Лондон жизнь Латонии была скучноватой, и
теперь, хотя лорд Бранскомб и не подозревал об этом, плавание даже с
запретом выходить из каюты было для нее приключением.
"Я выучу урду хотя бы для того, чтобы его позлить, - думала Латония. -
Если он так хочет доказать мне или, скорее, Тони, что она дурочка, то мне
доставит огромное удовольствие заставить его проглотить собственные слова".
Внезапно ей пришло в голову, что лорд, вероятно, женоненавистник, раз
так относится к Тони. Обдумывая эту идею, Латония пришла к выводу, что его
когда-то, должно быть, тоже отвергла девушка, и поэтому он так сочувствует
Эндрю Ауддингтону и подозрительно относится к женщинам вообще.
Учитывая его привлекательную внешность и блестящую карьеру, в жизни
нового лорда Бранскомба так или иначе должно было быть немало женщин, но
Латония не могла припомнить, чтобы ее родители или кто-нибудь в замке
говорил о Кенрике Комбе в романтическом плане. Обычно в разговоре
упоминались лишь полученные им награды и похвальные отзывы о нем известных
людей.
"Наверное, он никогда не любил", - подумала Латония, уверенная, однако,
что его самого любила какая-то женщина.
"В чем его тайна?" - гадала она, чувствуя, что секрет наверняка
существует, и оттого лорд Бранскомб уже не казался ей таким страшным и
внушающим трепет, как раньше.

Глава 4


Латония вертелась на постели, не в силах заснуть. Корабль уже миновал
Суэцкий канал и вышел в Красное море. Стояла невыносимая жара, и весь день
девушка только и мечтала о том, чтобы выйти на палубу, но лорд Бранскомб
строго придерживался назначенного им распорядка дня, и порой Латония думала,
что даже тайфун не в силах был бы ему помешать.
В семь утра, до завтрака, они прогуливались по верхней палубе, почти