"Барбара Картленд. Золотая гондола " - читать интересную книгу авторасэр Харвей поднял глаза и увидел Паолину. Волосы девушки отливали золотистым
блеском на фоне темных полотен, развешанных по стенам, кожа ее была белее, чем лепестки цветов камелии, которые он держал в руках. Сэр Харвей в полном молчании медленно поднимался по лестнице, и когда он оказался рядом с Паолиной, та не смогла больше сдерживать себя. - Что случилось? Ее голос как будто вырывался из самых заветных глубин ее существа, хотя говорила она почти шепотом. Он вручил ей камелии. - Графиня посылает их вам. Она глубоко потрясена кончиной брата, но понимает, что тут нет вашей вины. Паолине показалось, что охватившее ее чувство облегчения было выше ее сил. Она пошатнулась, и тут же рука сэра Харвея поддержала ее. - Все в порядке, - произнес он ласково. - Они намерены сохранить все случившееся в секрете, за исключением самых близких родственников. - Каким образом он... умер? - Он застрелился из дуэльного пистолета! Его нашли рядом с телом маркиза на полу. - Тогда откуда его родным стало известно, что он покончил с собой... из-за меня? - Он оставил записку, в которой просил набальзамировать его сердце и послать вам в алебастровой урне. - Нет! Нет! - вскрикнула Паолина в отчаянии. - Я не возьму ее. Они не могут... заставить меня. - Вам лучше успокоиться, - посоветовал сэр Харвей. Он помог Паолине сесть на софу и затем пересек комнату, чтобы налить - Выпейте это, - сказал он. - Вам это не помешает, как, впрочем, и мне тоже после всего того, что нам пришлось пережить сегодня утром. Паолина вся дрожала и была так взволнована, что едва смогла взять у него рюмку. Наконец он пришел ей на помощь, поднеся рюмку к губам девушки. Паолина отпила глоток, и вино, смочив ей горло, сняло дрожь и подавило уже готовый начаться припадок истерики. - Как он мог... решиться на такое? - с трудом выговорила Паолина спустя мгновение. - Не забывайте, что мы имеем дело с итальянцами, - ответил сэр Харвей. - Они на многое смотрят иначе, чем мы. Кроме того, любовь значит в их жизни намного больше, чем это бывает у англичан. - Я не приму эту урну, - произнесла Паолина, с трудом сдерживая себя. - Предоставьте это мне, - ответил сэр Харвей. - Вам нет необходимости видеть ее, да и вообще иметь к этому какое-либо отношение. Но факт остается фактом: так как его записка содержит последнюю волю, семья намерена выполнить его желание. - Это было жестоко, жестоко... - Вполне с вами согласен. У меня нет ни капли жалости или сочувствия к самоубийцам. У его матери сердце разрывается от горя, его сестра в шоке, и все в доме рыдают. Если я и встречал когда-либо самолюбивого, бессердечного молодого человека, совсем не думающего о тех, кому он был дорог, то это был маркиз. Мне жаль только, что его уже нет в живых и я не могу, преподать ему хороший урок. - Не продолжайте! - взмолилась Паолина. - Это не к добру - говорить так |
|
|