"Барбара Картленд. Змея Сатаны " - читать интересную книгу авторакого угодно.
В глазах Офелии он был всего лишь очередным в длинном списке любовников мачехи. Она испытывала дурноту и отвращение, видя, как нагло и бессовестно мачеха обманывает отца. Одна мысль о том, что эта женщина заняла место ее матери, спит в постели ее матери и носит драгоценности ее матери, оскорбляла все, что было для нее свято. Если Цирцея ненавидела свою падчерицу, то Офелия презирала мачеху за то, что та пала так низко и вела себя столь лживо. Кроме того, она испытывала просто физический страх, и это чувство было для нее новым. Со страхом, почти с болью думала она о том, что случится, если, несмотря на ее просьбы, граф расскажет мачехе о том, что она завела с ним разговор про Джема Буллита. Она и сама не понимала, как у нее хватило смелости, но тем не менее она с отчаянием осознавала, что обязана помочь несчастному человеку, живущему на грани голодной смерти. Его дочь была в услужении у Офелии и рассказала ей о нищете, в которой он оказался. - От таких джентльменов, мисс, - сказала ей Эмили, - можно бы ожидать, что они получше будут относиться к таким людям, как мой отец, который с голоду помирает после того, как верой и правдой служил долгие годы. - Но ведь граф, наверное, назначил ему пособие, когда ваш отец покинул службу? - Ни пенни, мисс, - сказала Эмили, покачивая головой. - Сначала он не мог ходить после того несчастья, мисс, - ответила Эмили, - а когда он смог ходить с палкой, то дошел до Рочестерского замка и повидал управляющего его светлости. - Что же тот сказал? - спросила Офелия. - Он сказал, что сделал все, что мог, но от хозяина ничего не добьешься для тех, кто ему больше не нужен. - Возмутительная неблагодарность! - воскликнула Офелия. - Я не могу представить, чтобы мой отец вел себя подобным образом с теми, кто работал для нас. Сказав это, она подумала, что отец так, конечно, не поступил бы, но мачеха вполне бы могла. И она подумала еще, что, наверное, люди из высшего света не такие, как ее мачеха. Наверное, никто из них не может видеть страдания людей, не попытавшись их облегчить. Слова Эмили пробудили в ней такое сочувствие к Джему Буллиту, что она настояла на том, чтобы поехать повидаться с ним. Они с Эмили наняли экипаж, потому что леди Лангстоун никогда бы не позволила падчерице воспользоваться ее собственной каретой, и Офелию потрясли трущобы, через которые им пришлось проехать в районе Ламбет. Когда они наконец добрались до дома, где жил Джем Буллит, она с трудом заставила себя поверить, что человеческое существо может обитать в таком месте, где приличный фермер не поместил бы своих свиней. Пол был чист - за этим Джем следил, но стены отсырели, дверные петли заржавели, а стекла уже давно были выбиты из окон. У Офелии было мало собственных денег, их хватало только на то, чтобы |
|
|