"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу авторазавернусь... в штору... или в гобелен... если вы разрешите мне снять его со
стены. Граф долго сдерживался, однако не выдержал и расхохотался. - Ну, в подобном одеянии вы выглядели бы более чем странно, - заметил он. - Но не беспокойтесь. Я уже послал в Йорк карету и приказал доставить сюда самую лучшую портниху города. Ноэлла восторженно ахнула, а граф продолжал: - Потом мы, быть может, отправимся в Лондон, но пока вы не будете выглядеть так, как подобает настоящей леди, не стоит показывать вас кому бы то ни было. - Да, конечно, - согласилась Ноэлла. - Только... можно я вас... кое о чем попрошу? - Ну конечно! - Не могли бы вы... дать нянюшке и Хокинсу... немного денег? Они так давно... не получали... жалованья. И, увидев, что граф нахмурился, поспешно добавила: - Ну пожалуйста! Подумав секунду, граф заметил: - Полагаю, что женщина, которую вы зовете "нянюшка", была у миссис Вейкфилд горничной, а Хокинс слугой. Ноэлла поняла: ей нужно было заранее обдумать, кто такие нянюшка и Хокинс, или, что еще лучше, это нужно было сделать кузену Джасперу. Лихорадочно пытаясь придумать правдоподобное объяснение, она наконец проговорила: - Да, вы совершенно правы. Нянюшка была горничной миссис Вейкфилд, При упоминании матери граф нахмурился, и Ноэлла поспешно принялась рассказывать про Хокинса: - А Хокинс носил из леса дрова, чтобы мы не замерзли, и ловил кроликов... другой еды у нас не было. И дрожащим голосом добавила: - Я знаю, что без них... я бы тоже умерла... Хмурое лицо графа разгладилось. - В таком случае они, естественно, должны быть вознаграждены. Теперь я понимаю, почему вы их не оставили. - Если бы я это сделала, единственное, куда они могли бы отправиться, это работный дом. - Забудьте об этом! - сказал граф. - Забудьте о том, что вам пришлось пережить. А ваших слуг можете оставить при себе, пускай они и впредь присматривают за вами. - О, благодарю вас, благодарю! - воскликнула Ноэлла. - Этого мне хотелось бы... больше всего на свете! - Даже больше, чем новых нарядов? - Надеюсь, вы мне в них не откажете, ведь как вы только что сами сказали, сейчас даже статуи шокированы моим видом! И, увидев на губах графа легкую улыбку, продолжала: - Я совершенно уверена... что Церера одарила меня... презрительным взглядом, когда я только что... проходила мимо. Граф не выдержал и расхохотался. - И как это вы только узнали ее? А теперь пойдемте, я познакомлю вас с |
|
|