"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу авторавоскликнула Ноэлла.
Она вспомнила, как любили друг друга мама с папой, - они, казалось, светились от переполнявшего их счастья. Именно о такой семейной жизни для себя она и мечтала, а с сэром Стефаном Хортоном у нее никогда такого не будет. - Я должна заставить графа... понять, - решила она. Долго Ноэлла неподвижно сидела в кресле, потом встала и взглянула на себя в зеркало. Неужели она ни капельки не изменилась? Как же такое может быть, когда ужас переполняет ее? А что если граф не станет ее слушать? Ноэлла даже вздрогнула от страха. И поскольку другого ей ничего не оставалось, она начала молиться. - Помоги мне... мамочка... помоги! - молила она. - Как могу я выйти замуж за человека... если я не ощущаю к нему того... что ты чувствовала к папе? Только сейчас Ноэлла поняла, что именно такая любовь, о которой она мечтает, должно быть, посетила в свое время тетю Каролину, когда та повстречала капитана Д'Арси Фэаберна. А что если она разочаровалась в своем муже? Что если он внушал ей отвращение? Может быть, именно поэтому она нашла в себе силы сбежать с человеком, который не мог на ней жениться? Конечно, тетя Каролина не должна была так себя вести - поступок ее достоин самого глубокого порицания. Но Ноэлле было ясно также и то, что нельзя выходить замуж за человека, которого не любишь, одно прикосновение которого вызывает отвращение. - Я должна... заставить графа... понять, - снова проговорила она. Стефан, хорошенько обдумав ее недостойное поведение, пришел к выводу, что такая жена ему не нужна? Но, вспомнив выражение глаз, которого она у него никогда раньше не видела, Ноэлла тут же усомнилась в этом. Она всегда считала сэра Стефана напыщенным сухарем, не человеком, а так, человечишкой. И вот теперь, когда он настойчиво пытался задержать ее руку в своей, когда пытался обнять ее и прижать к себе, Ноэлла поняла, что он к ней неравнодушен. - Нет, я этого не вынесу! - воскликнула она, и в голосе ее звучал страх. Наконец, когда прошло уже более часа, Ноэлла решилась. Поправив прическу, она с сильно бьющимся сердцем спустилась по лестнице. Она уже почти дошла до холла, как с противоположной стороны коридора показался дворецкий. - А я как раз ищу вашу Светлость! - воскликнул он. - Его светлость желает поговорить с вами. - Он... один? - спросила Ноэлла. - Да, миледи. Сэр Стефан только что уехал. Медленно, словно каждый шаг давался ей с большим трудом, Ноэлла пошла по широкому коридору, ведущему к библиотеке. Теперь статуи, стоявшие по его обеим сторонам, можно было принять за тюремщиков, готовых покуситься на ее свободу. Ноэлле показалось, что Церера готова рассмеяться ей в лицо, - надо же, вздумала отказываться от несметных богатств, предложенных таким завидным претендентом на ее руку! |
|
|