"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автора

воскликнула Ноэлла.
Она вспомнила, как любили друг друга мама с папой, - они, казалось,
светились от переполнявшего их счастья. Именно о такой семейной жизни для
себя она и мечтала, а с сэром Стефаном Хортоном у нее никогда такого не
будет.
- Я должна заставить графа... понять, - решила она.
Долго Ноэлла неподвижно сидела в кресле, потом встала и взглянула на
себя в зеркало. Неужели она ни капельки не изменилась? Как же такое может
быть, когда ужас переполняет ее? А что если граф не станет ее слушать?
Ноэлла даже вздрогнула от страха. И поскольку другого ей ничего не
оставалось, она начала молиться.
- Помоги мне... мамочка... помоги! - молила она. - Как могу я выйти
замуж за человека... если я не ощущаю к нему того... что ты чувствовала к
папе?
Только сейчас Ноэлла поняла, что именно такая любовь, о которой она
мечтает, должно быть, посетила в свое время тетю Каролину, когда та
повстречала капитана Д'Арси Фэаберна.
А что если она разочаровалась в своем муже? Что если он внушал ей
отвращение? Может быть, именно поэтому она нашла в себе силы сбежать с
человеком, который не мог на ней жениться?
Конечно, тетя Каролина не должна была так себя вести - поступок ее
достоин самого глубокого порицания. Но Ноэлле было ясно также и то, что
нельзя выходить замуж за человека, которого не любишь, одно прикосновение
которого вызывает отвращение.
- Я должна... заставить графа... понять, - снова проговорила она.
Ей стало интересно, что сейчас происходит внизу. Может быть, сэр
Стефан, хорошенько обдумав ее недостойное поведение, пришел к выводу, что
такая жена ему не нужна? Но, вспомнив выражение глаз, которого она у него
никогда раньше не видела, Ноэлла тут же усомнилась в этом.
Она всегда считала сэра Стефана напыщенным сухарем, не человеком, а
так, человечишкой. И вот теперь, когда он настойчиво пытался задержать ее
руку в своей, когда пытался обнять ее и прижать к себе, Ноэлла поняла, что
он к ней неравнодушен.
- Нет, я этого не вынесу! - воскликнула она, и в голосе ее звучал
страх.
Наконец, когда прошло уже более часа, Ноэлла решилась. Поправив
прическу, она с сильно бьющимся сердцем спустилась по лестнице.
Она уже почти дошла до холла, как с противоположной стороны коридора
показался дворецкий.
- А я как раз ищу вашу Светлость! - воскликнул он. - Его светлость
желает поговорить с вами.
- Он... один? - спросила Ноэлла.
- Да, миледи. Сэр Стефан только что уехал.
Медленно, словно каждый шаг давался ей с большим трудом, Ноэлла пошла
по широкому коридору, ведущему к библиотеке. Теперь статуи, стоявшие по его
обеим сторонам, можно было принять за тюремщиков, готовых покуситься на ее
свободу.
Ноэлле показалось, что Церера готова рассмеяться ей в лицо, - надо же,
вздумала отказываться от несметных богатств, предложенных таким завидным
претендентом на ее руку!