"Барбара Картленд. Огонь любви" - читать интересную книгу автора

салон, Карина, несмотря на ветреную погоду, поднялась наверх. Ей хотелось
побыть на свежем воздухе и посидеть в одиночестве.
Она опустилась на свободное место и крепко зажмурила глаза, изо всех
сил борясь со слезами, готовыми хлынуть по щекам и лишить ее остатка
самообладания.
Кружными путями, минуя фешенебельные кварталы, куда столь вульгарный
вид транспорта просто не допускался, омнибус прибыл на вокзал Виктория, где
Карина сошла. К этому времени она уже полностью владела собой.
Девушка быстрым шагом миновала Эбери-стрит, где чуть не столкнулась с
мужчиной, который, пошатываясь, вышел из публичного дома и явно вознамерился
познакомиться с ней, и добралась до Итон-Сквер. Отсюда было уже рукой подать
до нужного ей места.
Когда она подошла к порогу дома 187, щеки ее горели от быстрой ходьбы,
а настроение заметно улучшилось. "Я получу эту работу, получу, - твердила
она себе. - Я должна".
Карина решительно дернула за колокольчик и услышала, как он звякнул
где-то в глубине цокольного этажа. В ожидании ответа девушка успела
заметить, что дверное кольцо было грязным и явно нуждалось в чистке, а
ступени крыльца не мешало бы хорошенько отскоблить. С неожиданным испугом
она увидела в окне приколотую к грязной кружевной занавеске записку:
"Сдаются комнаты". Должно быть, произошла какая-то ошибка, подумала девушка
и стала искать в сумочке полученную от миссис Мейси карточку. Она все еще
искала ее, когда в дверях появилась горничная в грязном переднике и
съехавшем набок чепце.
- Мне... мне кажется, я ошиблась адресом, - сказала Карина. - Я ищу дом
сто восемьдесят семь.
- Это здесь, - лаконично ответила горничная.
- Мне сказали спросить леди Линч.
Горничная резким движением показала куда-то в направлении темного
коридора позади нее.
- Они там, - проговорила она. - Вас ждут?
- Не думаю, - ответила Карина и почти машинально вошла в дом. В нос
ударил едкий запах лука и табака.
Горничная закрыла за ней дверь.
- Пойду узнаю, примет ли вас мадам? Ваше имя?
- Мисс... мисс де... - Карина удержала готовые сорваться с языка слова
и торопливо добавила: - Мисс Уорнер из агентства миссис Мейси.
- А, ну тогда они ждут вас. Вот вы оказывается кто! - воскликнула
горничная. - Я слышала, что старуха ходила туда сегодня утром. Проходите.
В высшей степени удивленная, Карина последовала по грязному коридору за
шаркающей туфлями горничной. Внезапно остановившись, горничная постучала в
дверь и, не дожидаясь ответа, открыла ее.
- Пришли из агентства, - объявила она. - Вы ведь кого-то оттуда ждали?
Горничная посторонилась, пропуская Карину в комнату, и так хлопнула
дверью, что, казалось, затряслись стены.
Опущенные жалюзи создавали в комнате полумрак, и сначала Карина ничего
не видела. Потом, привыкнув к темноте, она заметила лежавшую на кровати
женщину.
- Значит, они все-таки прислали кого-то. Я так и думала, - голос был
низким и прерывался одышкой. В речи женщины слышался акцент, который Карине