"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора

- О, вижу, это мой паспорт! - продолжала она, взглянув на бумаги,
разложенные на столе перед Зарией. - В некотором смысле мне жаль, что я не
смогу поехать. Мне хотелось бы взгля нуть на Корнелиуса Вирдона. Судя по
всему, он очень интересный мужчина.
- Я думала, он человек в возрасте, - удиви лась Зария.
- Старикан? Как бы не так! Вы что, газет не читаете?
Она снова взглянула на Зарию и быстро по правилась:
- Ну, разумеется, такими газетами вы не увлекаетесь. В прошлом году,
когда он раско пал замок в Перу, его имя появлялось на пер вых полосах. Я
следила за ходом раскопок, по тому что в то время работала на сэра Мортиме
ра Гривза, а он был знаком с мистером Вирдоном и часто говорил о нем. После
этого я, если можно так выразиться, не упускала его из виду. Разумеется,
когда я узна ла, что мне предстоит путешествовать вместе с ним, я была
страшно взволнована.
Дорис Браун рассмеялась.
- Но вот чем все кончилось! Я никогда осо бенно не увлекалась
археологией. Случайно за нялась этой работой, когда мне было восемнад цать.
Профессору Джонсону нужна была по мощница, а мой отец был тогда хранителем
музея в Ливерпуле. Можно сказать, я выросла в соответствующей атмосфере.
- Неужели вас не заинтересовала археоло гия? - удивилась Зария.
- Она всегда казалась мне слишком скуч ной, - улыбнулась Дорис Браун. -
Сказать по правде, мои познания в арабском весьма ограниченны. Так что, если
бы не Тед, я бы очень нервничала перед встречей с вами.
Она снова засмеялась и, натянув на одну руку перчатку, заспешила к
двери.
- Пока! Поезжайте вместо меня на встречу с Корнелиусом Вирдоном. Это
пойдет вам на пользу. Судя по вашему виду, вам надо разве яться...
Она резко замолчала и приложила палец к гу бам.
- Простите, мне не надо было так говорить. Надеюсь, вы не обиделись. Я
всегда говорю первое, что приходит в голову.
- Нет, нет, я не обиделась, - спокойно отве тила Зария.
Дверь за Дорис закрылась, и Зария опусти лась в кресло. Что за глупости
болтала эта деви ца? Разумеется, она не собирается занимать ее место и
становиться секретаршей Корнелиуса Вирдона!
Но вдруг эта мысль захватила ее, и она с ми нуту растерянно смотрела на
паспорт в своей руке.
А почему бы ей не поехать? Она действи тельно разбирается в археологии.
И пусть она долго не практиковалась, но говорит по-араб ски.
Некоторое время она никак не могла собрать ся с мыслями и продумать
детали. Но потом на меченное путешествие предстало перед ней с удивительной
ясностью. Все было так просто осуществить. Единственное, что от нее
требовались, - это следовать инструкциям, остав ленным для Дорис Браун.
Перед ней лежали билеты, деньги и рекомен дательное письмо. Ей не
понадобится объяс нять, кто она такая. Не надо представлять себя в качестве
владелицы яхты. Надо просто занять место Дорис Браун, которая отправляется в
Йоркшир знакомиться с родителями жениха.
Нет, нет, это какое-то сумасшествие! Разве она сможет так поступить? А
почему бы и нет? И, если на то пошло, что еще ей остается де лать?
Зария окинула взглядом номер. Он не то что бы не нравился ей, но
вызывал у нее страх своей роскошью, резко отличаясь от привычной ей