"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора

гудящую голову и слезящиеся глаза от древних папирусов или надписей с
тысячелет них камней, которые она пыталась расшифро вать.
Временами голова у нее раскалывалась от бо ли, однако она продолжала
работать. Она была слишком утомлена, чтобы протестовать, слиш ком слаба от
недоедания, чтобы уклоняться от ударов отца.
"Что же мне делать?" - спрашивала себя сей час Зария, и этот вопрос
казался ей непосильно трудным.
Она чувствовала себя потерянной, беспо мощной и испуганной. Лондон был
таким большим, таким чужим ей городом. Если бы можно было позвонить мистеру
Патерсону! Но во всяком случае, был добр и дружелюбен с ней.
Правда, сейчас он играет в гольф. Да и зачем его беспокоить? Разве ему
есть дело до нее? Су дя по блеску в его глазах, она показалась ему просто
смешной.
Зария поднялась со стула, подошла к камину, возле которого стояло
большое зеркало, и по смотрела на свое отражение. Прямые, неопрят ные
волосы, которые она сама стригла, отвра тительные очки в металлической
оправе, кото рые заставил ее носить отец, когда она пожаловалась, что с
трудом разбирает стершие ся буквы рукописей. Зария поспешно сняла очки, но
от них на лице остались четкие красные следы, а круги под глазами стали
почти черны ми на фоне пепельно-серой кожи. Медленные, тяжелые слезы потекли
у нее по щекам. Она много страдала в своей жизни, однако не пом нила, когда
плакала в последний раз.
"Я безобразна, - повторяла она себе, - безо бразна, беспомощна и
абсолютно одинока. Я не хочу жить!"
Она отпрянула от зеркала и бросилась на со фу, зарывшись лицом в
подушку. Она собира лась плакать, но мягкий шелк подушки повер нул ее мысли
к шелку, атласу и бархату - всем тем очаровательным вещицам, к которым так
любят прикасаться женщины.
Она снова подумала о Дорис Браун, о ее шел ковых чулках и замшевых
перчатках, которые она так боялась потерять.
"И у меня будет все это! Обязательно бу дет!" - сказала себе Зария.
Ведь она может пойти в магазин и купить все, что она только не
пожелает. Можно заплатить чеком. Но ей сразу же стало страшно. Она не
осмелится, ей не выдержать презрительного выражения на лицах продавщиц.
"Откуда она такая взялась?" - будут спраши вать они друг друга.
Зарии внезапно захотелось убежать назад, в Шотландию. К старой Саре, к
дому с грязными стенами и уродливой викторианской мебелью, со спертым
воздухом, из-за которого она никак не могла избавиться от мысли, что отец
еще жив, что вот-вот войдет в дверь, заметит какие-то неполадки и обрушится
на нее с проклятия ми. По крайней мере, там все было знакомо, а жизнь здесь
пугала ее.
Она застонала и села. Что-то упало на пол. Нагнувшись, девушка увидела,
что это был пас порт Дорис Браун. При падении он раскрылся на том месте, где
была фотография. Она была не очень четкой. Почти любая девушка могла назвать
ее своей - глаза, нос, рот, волосы не понятного цвета, который в реальности
мог быть любым, открывают уши, завиты и зачеса ны назад по последней моде.
- И я могу так выглядеть, - прошептала За рия и поняла, что жребий
брошен. Она должна занять место Дорис Браун по той простой при чине, что
слишком боится оставаться в этом незнакомом отеле и ждать, когда что-нибудь
произойдет. Да и произойдет ли? Ей предстоит слоняться по улицам, кишащим