"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора

занятыми, спе шащими по своим делам людьми, живущими своей, незнакомой ей
жизнью. Предстоит воз вращаться сюда и сидеть в одиночестве. И так день за
днем, ночь за ночью, изнывая от безде лья, ожидая разве что поступления
денег.
Можно сменить этот отель на другой, но и там она будет чувствовать себя
такой же одино кой, такой же испуганной. Можно поехать в Нью-Йорк или на юг
Франции, как предлагал ей мистер Патерсон, но и там она будет одна, совсем
одна.
- Нет! Нет! - вскрикнула Зария и тут же вздрогнула от звука
собственного голоса.
Такой жизни она не вынесет. Не вынесет одиночества, вынужденного
безделья. Она не сможет существовать без ждущих своей очереди рукописей, без
принуждающего ее к работе отца, без копошащейся на кухне Сары, готовящей
неизменные овсянку и чай.
- Надо ехать! - Зария произнесла эти слова с решимостью, которой она в
действительности не ощущала, позвонила в звонок. Услышав его звук, она,
дрожа, присела на диван и напряжен но застыла в ожидании.
Наконец в комнату вошла горничная - до вольно симпатичная, бойкая
молодая женщи на. Зарии показалось, что она была несколько недовольна тем,
что ее вызвали в такое время.
- Вы звонили, мадам?
- Да, пожалуйста, вы не могли бы помочь мне?
- Разумеется, мадам. Что я могу сделать для вас?
- Дело в том... что... - запинаясь, произнес ла Зария, - мне надо
уехать... за границу сегод ня вечером. А я приехала из Шотландии и... не
взяла с собой никакой одежды. Мне нужен кос тюм, блузка, несколько пар чулок
и туфли. Я... мне нельзя ехать в таком виде. И, пожалуйста, мои волосы...
Надо, чтобы их уложили.
Горничная окинула ее презрительным взгля дом:
- Мадам, наверное, не сознает, что сегодня суббота.
- Да, да, я знаю, что все магазины закрыты. Но, возможно, можно купить
эти вещи у кого-нибудь из ваших знакомых? Может быть, у вас есть костюм,
который вы могли бы продать мне?
Горничная посмотрела на нее так, будто пе ред ней была сумасшедшая.
- Ну пожалуйста, - умоляла ее Зария, - я вас очень прошу. Мне это так
важно.
Это была мольба о помощи в решении той единственной проблемы, которая
объединяет всех женщин на свете независимо от их соци ального положения,
веры, цвета кожи и нацио нальности - проблемы одежды.
- Ну хорошо, мадам, я попробую что-нибудь придумать, - с сомнением в
голосе ответила горничная.


Глава 2

Зария стояла у окна отеля "Британия" и смот рела вниз на залитую
солнцем улицу и поток проносящихся по ней машин. Отсюда Марсель выглядел
муравейником, и это только усиливало в ней чувство отчужденности и
одиночества.
Всю ночь она пролежала без сна в комфор табельном мягком вагоне. Она