"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора - Все в порядке? - успокаивающим тоном спросил он.
- А кто, вы предполагали, это мог быть, если не матрос с яхты? - спросила Зария. - Да мало ли кто, - уклончиво ответил он. - В мире полно разных неприятных типов, осо бенно когда в дело замешан миллионер. - Бог мой! Я совсем не подумала об этом. - Зария резко опустилась на тахту. - Вы случайно не вымогатель? Может быть, вы хотите попасть на яхту, чтобы ограбить мистера Вирдона? - Обещаю, что ни в коем случае не буду этого делать, - засмеялся Чак Танер. - Кроме того, я не охотник за теми сокровищами, которые вы собираетесь откопать с мистером Вирдоном. Нет, как я уже говорил вам, мне просто надо попасть в Алжир, а другого способа у меня нет. - Предположим... это просто предположение... что я могла бы одолжить вам немного денег? Она заметила, что ее слова застали его врасплох, но он быстро нашелся: - Начнем с того, что у вас вряд ли найдется достаточно денег. Кроме того, я, конечно, не лишен недостатков, но я не привык брать день ги у женщин. - Все равно... мне не очень нравится ваша идея, - произнесла Зария. - Предположим, капитан будет против и не допустит вашего присутствия на борту? - Этого не случится, - уверенно возразил Чак Танер. - Он скажет, что надо подождать прибытия мистера Вирдона. Вот с ним-то вам и понадобится все ваше умение убеждать. Я пола гаюсь на вас, мисс Браун. Я вам верю. Я обе щаю, что это не каприз, не прихоть, дело идет о жизни и смерти. Что-то в его тоне заставило Зарию вздрог нуть. и заплатите по счету. Потом попросите швейцара вызвать так си. Шоферу вы скажете ехать в порт. Но как только вы убедитесь, что никто вас не слышит, постучите ему в окно и попросите остановиться возле аптеки на Ру-Гарибальди. Вы запомните? Аптека на Ру-Гарибальди. Там я буду ждать вас. - Значит... значит, вы не пойдете со мной вниз? - спросила Зария. Он покачал головой: - Нет, я пройду через заднюю дверь. Так бу дет безопаснее. Не хочу, чтобы меня кто-нибудь видел. - Я... я вас не понимаю. Вы... скрываетесь от полиции? Вы... совершили что-то плохое? - За свою жизнь я совершил не один плохой поступок, - с улыбкой ответил он, - но ничего, что могло бы заинтересовать французскую полицию. Пожалуйста, верьте мне. Я знаю, мой рассказ звучит немного невероятно. Он кажется вам выдержкой из "Сатидей Ивнинг пост" или детективного романа, но на самом деле все гораздо проще. Мне надо попасть в Алжир, и никто меня в этом не остановит. Родственники моего отчима, если быть точ ным, его сыновья, не хотят, чтобы я увиделся с матерью. Они боятся, что она оставит наследство мне. Вот и все. - Понимаю, - со вздохом облегчения произ несла Зария. - Я сделаю так, как вы просите. Она не знала почему, но несмотря на фантас тическую историю и странную манеру поведе ния американца, несмотря на способ, которым он проник в ее комнату, в глубине души она бы ла рада, что он поедет вместе с ней. Ей будет не так страшно столкнуться с таким количеством незнакомых ей людей - |
|
|