"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора

чемодан побольше на сиденье рядом с шофером.
- Все в порядке? - спросил он, усаживаясь рядом с Зарией.
- Да, разумеется, - ответила она. - А разве вы ждали каких-нибудь
осложнений?
- Сам не знаю, - сказал он. - Может быть, у меня просто расшатаны
нервы, но осторожность не помешает. Итак, вы уверены, что правильно все
запомнили? Кстати, весь путь из Лондона мы проделали вместе. У меня на
чемоданах стоят лондонские штемпеля.
- Вы так тщательно все продумали, - заме тила она. - Но неужели вы
считаете, что кому-нибудь может прийти в голову проверять нас?
- Трудно сказать, - туманно ответил он. - Когда лжешь, главное - хорошо
подготовить ся, учесть все до мельчайших подробностей. Что с вами? - спросил
он, увидев, как Зария отвернулась от него.
- Я не люблю лгать, - ответила она. - Да и не умею. Ваши слова меня
пугают.
- Все будет хорошо, обещаю вам, - успокаивающим тоном произнес он. -
Вам только не надо придумывать ничего на ходу. Не от ступайте от версии,
которую я вам изложил. Мы собираемся пожениться, и в связи с этим, а также
потому, что вам нужен помощник в работе, вы никак не можете ехать без меня.
При этих словах он поднял руку и поглубже надвинул шляпу на левый
висок.
- Вы пытались сделать с ним что-нибудь? - спросила Зария, кивнув на
синяк.
- Да, аптекарь сказал, что это средство делает чудеса. Ну что ж,
посмотрим.
- Вы превысили скорость?
- Превысил скорость? - переспросил он.
- Ну, когда попали в аварию.
- Ах да, разумеется. Боюсь, что так и было. Я очень нетерпелив. Не могу
ездить медленно.
Оставшуюся дорогу они сидели молча. Их - провезли через портовые ворота
к сорок седь мой стоянке, и Зария увидела "Колдунью".
До сего времени она как-то не думала о том, какой окажется яхта, ее
яхта. Она не ожидала, что она будет такой белой, грациозной, рос кошной,
сверкающей начищенной медью, с красным навесом от солнца, с низкими удоб
ными креслами, обитыми пурпурной тканью.
Ей хотелось закричать: "Она принадлежит мне! Мне".
Вместо этого Зария молча ждала, пока Чак расплатится с водителем.
Повернувшись, она увидела, как по трапу к ним спешат два матро са - помочь
поднять багаж на борт. "Колдунья" оказалась значительно больше, чем
предполагала Зария. Капитан, солидный бородатый мужчина средних лет в кителе
с зо лотыми пуговицами, вышел им навстречу.
- Приветствую вас, мисс Браун, - улыбнул ся он. - Надеюсь, мы не
заставили вас долго ждать. Я опасался, что из-за небольшого ре монта мы не
попадем сюда раньше завтрашнего утра. Но, как видите, все обошлось.
- Здравствуйте, - нервно проговорила За рия. - Позвольте представить
вам мистера Танера. Он - мой... жених.
- Жених! Это неожиданность для меня. Я не знал, что вы приедете не
одна.
- Надеюсь... мистер Вирдон не будет возра жать, - чуть задыхаясь от