"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора

Зария улыбнулась про себя. Интересно, что он сказал бы, если бы узнал
правду.
- Чак! - вдруг позвала она. - А у вас дей ствительно нет денег? В таком
случае, что вы будете делать, когда попадете в Алжир?
- Я справлюсь, главное - попасть, - не брежно ответил он.
- А вдруг ваша мать настолько больна, что не сможет ничем помочь вам? -
Тогда я найду работу, - ответил он. - Кстати, я уже думал о том, будет ли
мистер Вир дон платить мне такую же сумму, как и вам, или он предполагает,
что мы поделим на двоих ва ше жалованье.
- Я как-то не задумывалась об этом, - при зналась Зария. - Разумеется,
вы всегда можете получить половину моего.
- Не говорите глупостей! Я просто пошу тил, - улыбнулся он. - Вы
слишком серьезны, Зария. В этом ваша беда. Неужели вы никогда не смеетесь,
как другие девушки? С тех пор, как мы познакомились, вы улыбнулись каких-ни
будь пару раз, да и то не очень-то весело.
- Кажется, я отвыкла улыбаться, - призна лась Зария.
- Почему? Расскажите мне! Зария покачала головой.
- Я хочу забыть об этом, - ответила она. - Кроме того, может быть, нам
не стоит откро венничать друг с другом. Мы с вами - лишь ко рабли в океане,
только встретились и сразу же разойдемся в стороны.
Он накрыл ее руку своей.
- Что ж, вы очень симпатичный добрый маленький кораблик, спасательный
шлюп, я бы сказал.
Тут дверь в каюту открылась, и в комнату вошел Эди Морган. Его вид
произвел на Зарию отталкивающее впечатление. На нем был пур пурный парчовый
халат, из-под которого вы глядывали оранжевые пижамные штаны. По бриться он
еще не успел, и его подбородок был сизо-синим. Глаза у него припухли, и все
лицо казалось помятым. Вообще, он выглядел стар ше и неприятнее, чем
накануне ночью.
- А, вот вы где, мисс Браун, - сказал он, не обращая внимания на
Чака. - Мне надо не медленно отправить каблограмму. На судне есть радист?
- Да... я думаю, есть... - неуверенно ответи ла Зария.
- Тогда запишите: "Мадам Бертин, Ру-Клемансо, пятнадцать, Лион три
точка Встречаю Таррализе завтра днем точка Пусть Ахмед поведет другую машину
точка Жду ответа точка Эди точка". Вы записали?
- Да, - ответила Зария.
- Пошлите немедленно. Сейчас она уже должна быля приехать в Лион.
Последние слова он произнес, как бы обра щаясь к самому себе. Он уже
повернулся к две ри, но голос Чака остановил его:
- Мы идем в Таррализу, сэр? Я думал, мы на правляемся в Алжир. Мистер
Морган уже собирался ответить Чаку, что это его не касается, но вдруг его
лицо утра тило агрессивность, и он произнес:
- Мне, наверное, надо объясниться с вами, мисс Браун. Мы собираемся
захватить еще па ру гостей в Таррализе. Мадам Бертин - одна из них. Должно
быть, вы о ней слышали. Она известная модистка, одна из самых знамени тых в
Париже. Она собирается открыть в Ал жире свой магазин и поэтому едет с нами.
Вы сами увидите, что это за выдающаяся лич ность. С этими словами мистер
Морган вышел из каюты и закрыл за собой дверь. - Значит, мы не сразу плывем
в Алжир, - проговорила Зария. - Я вам очень сочувствую. Я знаю, как вам не
терпится попасть туда.