"Барбара Картленд. Милая чаровница (Милая колдунья)" - читать интересную книгу автора - Ничего страшного, один день не имеет ни какого значения, - ответил
Чак. - Пойду отправлю каблограмму, - сказала Зария и поспешила в рубку к радисту. Когда она вернулась, Чак по карте измерял расстояние между Марселем и Таррализой. - Надеюсь, мы сможем причалить там, - за метил он. - Бухта совсем маленькая. - Наверное, капитан считает, что сможем, - ответила Зария. - Все-таки странное место они выбрали, что бы взять кого-то на борт. - Очень трудно будет добраться туда из Лиона за двадцать четыре часа, - заметила Зария. - Вы правы, - согласился он. - Очень трудно. - Почему вы так говорите? - спросила Зария. - Что значит "так"? Ей трудно было объяснить это словами. В его тоне было что-то, намекающее на какие-то зло вещие препятствия на пути из Лиона. - Да нет, ничего, - ответила она. - Послушайте, зачем мы сидим здесь? - сказал Чак. - Идите на палубу и позагорайте. Вам это будет полезно. Да, между прочим, вы, наверное, сами знаете, что не стоит ходить по судну в туфлях на высоких каблуках. - У меня... других нет, - призналась Зария. - Ну, мои-то вам вряд ли сгодятся, - сказал он. - Я пойду поговорю со стюардом. Он вышел и через пять минут вернулся с па рой парусиновых туфель. - Всего на полразмера больше, чем я обычно ношу. Это просто чудесно, - ответила Зария. - А чьи они? - Я так понял, что год назад у них служил очень маленький юнга. Он продержался совсем недолго: слишком много было от него неприят ностей. Но поскольку хозяйка яхты обеспечи вала одежду для всей команды, - по словам стюарда, это была одна из ее прихотей, - у них остался лишний комплект одежды. Я сказал, чтобы он принес свитер и брюки в вашу каюту. - Мне? - удивленно спросила Зария. - А почему нет? - ответил он. - В них вам будет гораздо удобнее, чем в этом костюме. Да и какие бы прелестные вещицы ни присутство вали в вашем гардеробе, вам все равно не пере щеголять мисс Гановер. - Я и не стану пытаться, - сказала Зария. Интересно, догадался ли Чак, что пиджак с юбкой и блузкой был единственным ее туале том? Конечно, глупо было с ее стороны не ку пить ничего в Марселе. Но тогда она была слишком испугана, чтобы делать что-нибудь, выходящее за рамки инструкции, которая предписывала ей прямо со станции ехать в отель и там ждать известий с яхты. - Я... я их примерю на себя, - немного смущаясь, сказала она. Парусиновые туфли, хотя и оказались слегка велики ей, были очень удобными, а белый шерстяной свитер с вышитым на груди названием яхты - уютным и теплым. Она немного смущалась, примеривая брюки: никогда в жизни она не надевала брюк. "По крайней мере, - сказала она своему от ражению в зеркале, - я не кажусь в них толстой и неуклюжей, как многие женщины в шортах или широких |
|
|