"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автора

чтобы никто не забывал об этом!
Лорд Миер улыбнулся, однако воздержался от комментариев, и граф
продолжал:
- Здесь у меня есть донесение, для вас вряд ли интересное, о
застарелой вражде между родом Соджино и родом Гориция. - Секретарь
перевернул еще несколько страниц. - С недавних пор Соджино стали
испытывать денежные затруднения и были вынуждены расстаться с кое-какой
собственностью в окрестностях Флоренции. Это крайне расстроило князя и по
какой-то причине, которую я не смог установить, усилило вражду между ним и
кланом Гориция.
История была настолько типична для знатных итальянских семейств, что
лорду Миеру она показалась похожей на сюжет какого-то романа. Все, что он
узнал, не представляло особого интереса, за исключением того
обстоятельства, что Соджино испытывали денежные затруднения.
Однако и в этом не было ничего необычного. Все-таки лорд спросил:
- Вы знаете старшего сына этой семьи, князя Антонио?
- Да, я встречал его на нескольких светских приемах, а также знаю,
что всякий раз, когда он бывает в Лондоне, Париже или любой другой
столице, он оставляет за собой разбитые женские сердца.
- Он женат? - осведомился лорд Миер.
- Был женат, разумеется, когда был помоложе. Но я не уверен, жива ли
сейчас его жена. Официальных сведений о ее смерти нет, но это ничего не
значит.
Граф Росберри откинулся на спинку кресла и спросил:
- Скажите все же, Миер, почему вы проявляете такой интерес к особе
князя?
Лорд Миер молча улыбнулся, и граф не смог удержаться от восклицания:
- Черт бы побрал вас с вашей скрытностью! Но если ди Соджино
интересует вас по личным причинам, вы могли бы проделать небольшую работу
и для меня.
Лорд Миер вопросительно посмотрел на секретаря министерства.
- У меня есть основания предполагать, что ди Соджино и его семья
каким-то образом причастны к подрывной деятельности против итальянского
королевского дома. Возможно, я ошибаюсь, но кое-какие обстоятельства,
которые стали мне известны, наводят на такую мысль, хотя у меня нет
целостной картины.
Лорд Миер поднялся с кресла.
- Благодарю вас за помощь. Можете быть, как всегда, уверены, что,
если вам понадобится мое содействие, я сделаю все возможное.
- Это все, о чем я прошу, - отвечал граф. - Вы прекрасно знаете, что
в ваших силах сделать гораздо больше, чем в силах кого бы то ни было.
Лорд Миер рассмеялся.
- Вы мне льстите!
- Я просто пытаюсь заранее подготовить вас к манере итальянцев
заговаривать зубы. Она может быть столь же убедительна, как ирландская, и
гораздо опаснее, чем то, что мы, англичане, называем "говорить напрямик".
Он пожал лорду Миеру руку и добавил:
- Берегите себя. Вы знаете, как ценны вы для нас, и мы не хотим вас
потерять.
- Я чувствую, что каждое ваше слово имеет тайный смысл.