"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автора

Она поняла, что это комплимент, и легкий румянец выступил на ее щеках.
Лорд Миер внезапно испугался, что она может вдруг исчезнуть, и быстро
спросил:
- Вы потанцуете со мной?
Этот вопрос застал ее врасплох. Флоренчия взглянула на отца, как бы
ища его одобрения, но тот всецело был занят разговором с графиней и князем
ди Гориция, который только что присоединился к ним.
Они были явно увлечены разговором, и лорд Миер, не дожидаясь ответа
Флоренчии, обнял ее за талию и увлек на середину зала.
Музыка звучала возвышенно и неторопливо. Флоренчия была столь хрупка,
что лорд Миер, казалось, держал в объятиях нечто эфемерное, а не реальное
человеческое существо.
Он танцевал и занимался любовью со множеством женщин. Им принадлежало
большое место в его жизни.
Он не представлял себе существования без них. Но сейчас, держа в
объятиях маленькую невесомую фигурку Флоренчии, лорд чувствовал, что в ней
есть нечто настолько необычное, что он не мог назвать это словами. Он лишь
точно знал, что это есть.
Они танцевали молча, пока не достигли дальнего конца зала, и тогда
лорд Миер увлек Флоренчию за собой на террасу.
Ночь была теплая, ни малейшего дуновения ветерка.
Они сошли по мраморным ступеням в сад.
- Как здесь мило! - сказала Флоренчия. - Но.., наверное, мне не
следовало выходить сюда.., с вами.
- Почему же нет? - спросил лорд Миер.
- Возможно, это ошибка, и папа скажет, что я.., не должна была делать
этого.
- Я полагаю, что в жизни лучше всего - делать то, что хочется, а
потом уж извиняться.
Вместо того легкого смеха, каким встретили бы эту шутку его
лондонские знакомые, лорд Миер услышал слова, которые свидетельствовали,
что Флоренчия, как ребенок, приняла все всерьез.
- Вам легко говорить, - сказала она, - вы мужчина, а мужчинам грехи
прощаются куда легче, чем женщинам.
Это была правда, и лорд Миер ответил:
- Обещаю, я не нанесу ущерба вашей репутации. Мы постоим в свете
фонарей, так что всякий сможет нас видеть. Но я хочу поговорить с вами, а
сделать это во время танца трудно.
- О чем вы хотите поговорить?
- О вас самой!
Она слегка рассмеялась.
- Это довольно скучно. Лучше расскажите мне об Англии.
Лорд Миер был поражен: любая другая женщина сказала бы "о вас".
- Что вы хотели бы узнать?
Наступило короткое молчание. Потом она заговорила:
- Мне страшно, поэтому я бы хотела думать и говорить о тех краях, где
нет опасностей.
В свете большого фонаря, который висел на дереве, покрытом цветами,
лорд Миер ясно видел выражение глаз Флоренчии.
Мгновение они смотрели друг на друга, потом лорд сказал: