"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автора

и попросил меня надеть колье, а я обнаружила бы, что футляр пуст!
- Полагаю, князь на это и рассчитывал. Ему не повезло, что ты
обнаружила пропажу так скоро.
- Колье пропало! Что же мне делать? - взмолилась Дженни. - Ты же
знаешь, как радовался Артур, подарив мне такую редкость! И я знаю, что оно
очень, очень дорого стоит.
- В том, что оно стоит дорого, я не сомневаюсь.
- И это не может быть грабитель, ведь ничего больше не пропало!
Маркиза замолчала, а ее брат переспросил:
- Это точно? Ты все проверила, и ничего не исчезло?
- Нет, ничего. Браслет с алмазом, кольцо, серьги - они все на
туалетном столике.
- Только колье, - задумчиво произнес лорд Миер.
- Только колье, - подтвердила Дженни. - Колье, которого Артур никогда
не забудет. О, Инграм, подумай, какие пойдут сплетни, если он потребует
развода. Но даже если дело не дойдет до развода, я уверена, что муж
перестанет разговаривать со мной, настолько уязвленным он себя почувствует.
Слезы текли по ее щекам, она была не в состоянии сдержать их.
Лорд Миер поднялся с кресла.
- Я могу сделать только одно.
- Что именно? - спросила Дженни упавшим голосом.
- Отправиться во Флоренцию и разузнать, что же на самом деле
произошло. Если этот проклятый итальянец украл твое колье, я или выкраду
его у него, или каким-нибудь образом заставлю его вернуть драгоценность.
- О, Инграм, ты действительно сделаешь это? Дженни вскочила со стула
и обняла брата.
- Только ты в состоянии спасти меня! Ах, дорогой, дорогой Инграм, ты
так умен! Если кто-нибудь в целом мире и может заполучить мое колье
обратно, так это ты!
Лорд Миер поцеловал ее в щеку, а потом спросил:
- А теперь послушай, Дженни. Я полагаю, ты можешь доверять своей
горничной?
- Роза обожает меня, она всегда была мне преданна и служит у меня уже
десять лет.
- Очень хорошо, возьми с нее клятву хранить все в тайне.
- Я уже это сделала. Она знает, как рассердится Артур, если обнаружит
пропажу. Она сделает все, чтобы помочь мне.
- Очень хорошо. Когда Артур возвратится, ты ни на мгновение не должна
дать ему повод заподозрить, что чем-то обеспокоена или чего-то боишься.
Когда он произносил эти слова, напряженно обдумывая их, между его
бровями залегла глубокая складка. Потом он продолжил:
- Мужья и жены инстинктивно понимают друг друга, даже угадывают мысли
супруга. Что бы ты ни делала, ты ни в коем случае не должна дать Артуру
такой возможности.
Дженни слегка вскрикнула от ужаса.
- Нет, конечно, нет!
- Вот и хорошо. Веди себя как любящая жена, которая радуется, что муж
вернулся домой, потому что ей было одиноко без него.
Он помолчал, потом добавил:
- Все женщины умеют играть, когда хотят. И если ты дорожишь своей