"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора

- Твой дядя настаивает, чтобы ты ехала. Надеюсь, ты сможешь оценить
это, и будешь благодарна за то, что тебе предоставили такую возможность.
Не каждой барышне твоего возраста выпадает честь получить приглашение в
Чейл, ручаюсь тебе, подобные приглашения - редкая удача, о которой многие
могут только мечтать.
- Я.., я очень польщена, - произнесла Айна.
- Еще бы! Надеюсь, ты понимаешь, как важно для тебя произвести там
хорошее впечатление и, главное, не опозорить нас и не поставить в неловкое
положение.
Люси говорила, не выбирая слова и не особо задумываясь. Но, заметив
выражение лица Айны, почувствовала себя немного неловко.
- Отчего вы думаете, будто от меня можно ожидать этого? - спросила
Айна.
Люси поняла, что ей необходимо как-то загладить впечатление от своих
слов, иначе обиженная девочка пожалуется на нее Джорджу.
- Это было бы вполне объяснимо. Ты столько лет провела за границей, -
несколько другим тоном заговорила Люси, - что, возможно, условности и
манеры, принятые в лучшем английском обществе, тебе покажется трудно
усвоить, даже если ты и знала о них.
И она добавила еще более покровительственно:
- Тебе следует спрашивать меня обо всем, что ты не поймешь и,
конечно, когда ты не будешь знать, как поступить. Но сначала посмотрим
твои наряды.
Они как раз подошли к комнате Айны. Как только появилась Ханна с
вещами, девушка умылась и переоделась в платье, которое горничная первым
достала из дорожного сундука.
Теперь Ханна с помощью другой горничной уже развесила в шкафу все
платья Айны, которые по настоянию миссис Харвестер заказывались у лучших
дамских портных Ниццы.
- Нельзя носить черное в этом климате, - сказала пожилая леди Айне,
вскоре после того, как та перебралась в ее дом. - Я не выношу, когда
молоденькие девушки ходят в черном, это цвет для старух вроде меня.
- Папа всегда считал траур варварским обычаем, - призналась Айна.
- Я совершенно согласна с твоим отцом и хочу, чтобы ты носила одежду
тех цветов, которые тебе идут. Люблю, когда меня окружают красивые вещи.
- О, это правда! - восторженно отозвалась Айна. - Никогда раньше я не
видела такой изящной обстановки! А какие у вас великолепные картины!
Тут Айна запнулась, словно почувствовав, что совершает предательство,
и поправилась:
- Я люблю папины картины. Они такие живые и яркие.
У вас картины совсем другие, но мне они нравятся ничуть не меньше.
При этом она не могла оторвать глаз от изысканных полотен Гварди.
Никто не сумел бы более совершенно изобразить Венецию, которая так
очаровала ее, когда два года назад они недолго жили там.
Госпожа Харвестер очень критически относилась к тому, что следовало,
а что не следовало носить Айне.
- Поскольку ты такая маленькая, - говорила она девушке, - ты должна
выбирать наряды, которые не только подчеркивают твою индивидуальность, но
и соответствуют твоему росту. Никогда слепо не следуй моде, Айна. Это
легкая дорожка для ленивых или для тех, кто совершенно лишен вкуса.