"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора

сделать.
- Ханне понравится Чейл, как и мне, - думала она.
Вспомнив свой разговор с маркизом, Айна дала себе слово впредь не
делать подобных глупостей и не спешить делиться своими мыслями.

***

Так случилось, что и маркиз тем же вечером заговорил о ней, но,
конечно, не с Люси.
Он был слишком проницателен, чтобы не понять, насколько приезд Айны
некстати, по мнению ее тетки.
Но когда дамы отправились спать, а мужчины собрались выпить еще по
стаканчику на ночь, он обратился к лорду Уимонду:
- Расскажите мне о своей племяннице, Джордж. Она очаровательна, хотя
совсем крохотная.
- Когда я впервые увидел ее, я подумал, что, наверное, это
закономерно: именно Роланд, который провел всю жизнь в поисках красоты,
создал такое совершенство.
Маркиз кивнул в знак согласия и добавил:
- К тому же она умна.
- Я тоже так думаю, - отозвался лорд Уимонд. - Полагаю, что
путешествия по экзотическим местам и встречи с самыми необычными людьми
должны были научить ее многому, о чем и не подозревают обыкновенные юные
девушки, которые покидают классную комнату, не зная ничего, кроме того,
как заполучить мужа!
- Не думаю, что вам будет трудно выдать ее замуж, - заметил маркиз.
- Это по части Люси, - ответил лорд Уимонд, - и поскольку моя жена не
имеет никакого желания опекать девочку, она поспешит повести ее к алтарю.
Прежде чем маркиз успел ответить, к ним присоединился князь.
- Я услышал, как вы говорите об этом прелестном, обаятельном ребенке,
которого вы привезли с собой, - обратился он к лорду Уимонду.
- Ей восемнадцать, - заметил лорд Уимонд. Ему не нравился князь, хотя
тот пользовался чрезвычайной популярностью среди дам. Он был очень богат,
но в остальном его жизнь окутывал покров тайны, Три четверти года он
проводил в Европе, затем возвращался в Россию месяца на три, чтобы
заняться делами свою "обширных владений", как все их называли.
Для лорда Уимонда князь был человеком, всегда избегавшим любой
ответственности и, по мнению английского лорда, тратившим слишком много
времени на любовные интрижки с чужими женами.
- Она словно драгоценный камень, и вы увидите, что найдется немало
мужчин, стремящихся обладать ею, - продолжал князь.
Лорд Уимонд слушал все это с нарастающим раздражением.
- Она еще очень молода, - сказал он спокойно, - слишком молода, в
частности, для приемов, подобных этому. Так уж вышло, что нам некуда было
ее отправить на эти дни. Я надеюсь, ваше высочество не станет расточать ей
слишком много комплиментов. Мне не хотелось бы, чтобы она потеряла голову
прежде, чем узнает побольше об этом мире.
- Вы, возможно, и правы, Джордж, - заметил с улыбкой маркиз, - но
когда ваша племянница жила со своим отцом, она повидала совсем другой мир
и приобрела опыт, который я нахожу захватывающе интересным.