"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора - Безусловно, это мир, который вы никогда не видели, - согласился
лорд Уимонд. При этом он вспомнил трущобы в Риме и ту девочку, полуитальянку, полумавританку, которую рисовал его брат. С удивлением услышал он в ответ слова маркиза, которые прозвучали необычайно серьезно: - Возможно, этого мне и не хватает. Немного погодя лорд Уимонд отправился спать. Он знал, задержись он подольше, Люси обвинит его в том, что он ее разбудил, когда она уже начинала засыпать, а это означало многочасовую ссору. Поэтому он решил не будить ее, если она уже спит, а провести ночь в своей туалетной комнате, как случалось ему не раз. Когда он тихо вошел в будуар, он увидел, что из-под двери Люси льется свет, и с волнением открыл ее. Люси еще не ложилась и сидела перед зеркалом, тщательно изучая свое лицо. Это было занятие, за которым он слишком часто наблюдал свою жену, чтобы оно могло привлечь его внимание. - Это вы, Джордж? - спросила она. - Да, дорогая. Я пришел спать. - И вовремя, - пробормотала она. - Я была бы в ярости, если бы вы меня разбудили. - Я собирался лечь в своей туалетной комнате. - В любом случае это хорошая идея. Я собираюсь спать допоздна завтра утром, чтобы вечером выглядеть как можно лучше. - Пускай так, моя дорогая, - согласился лорд Уимонд. можно сказать. Люси заметила: - Не забудьте завтра сказать своей племяннице, чтобы она не навязывала свое общество маркизу. Не могу даже представить, что могла подумать о ней Элис, когда девчонка задержала его в нише салона сегодня вечером, вместо того, чтобы дать ему возможность развлекать гостей. - Я полагаю, под гостями вы подразумеваете себя, - перебил ее муж. Его тон заставил Люси понять, что она сглупила, напав на Лину. Следовало предположить, что муж встанет на защиту ребенка. Она просто рассвирепела, когда, оглянувшись, увидела, что Айна и маркиз беседуют наедине в нише. От ее глаз Не укрылось, с каким интересом Ирвин слушал девчонку. - Он просто по своей доброте проявил внимание к ней, - говорила себе Люси. В то же время она отнюдь не сомневалась в юном очаровании Айны, хотя скорее умерла бы, чем признала это, зная, что девочка в скромном белом платье не могла оставить равнодушными мужчин. "Какую чудовищную ошибку я совершила, привезя ее сюда!" - размышляла Люси. С того момента, как она поднялась к себе в спальню, Люси не переставала ломать голову, как держать Айну подальше от маркиза. Поскольку эти мысли никак не оставляли ее, она, рискуя рассердить мужа, заговорила снова: - Элис сообщила мне, что среди тех, кто приглашен к обеду завтра вечером, есть несколько приятных молодых людей, и я убедила ее посадить |
|
|