"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора

- Безусловно, это мир, который вы никогда не видели, - согласился
лорд Уимонд.
При этом он вспомнил трущобы в Риме и ту девочку, полуитальянку,
полумавританку, которую рисовал его брат.
С удивлением услышал он в ответ слова маркиза, которые прозвучали
необычайно серьезно:
- Возможно, этого мне и не хватает.
Немного погодя лорд Уимонд отправился спать. Он знал, задержись он
подольше, Люси обвинит его в том, что он ее разбудил, когда она уже
начинала засыпать, а это означало многочасовую ссору. Поэтому он решил не
будить ее, если она уже спит, а провести ночь в своей туалетной комнате,
как случалось ему не раз.
Когда он тихо вошел в будуар, он увидел, что из-под двери Люси льется
свет, и с волнением открыл ее. Люси еще не ложилась и сидела перед
зеркалом, тщательно изучая свое лицо.
Это было занятие, за которым он слишком часто наблюдал свою жену,
чтобы оно могло привлечь его внимание.
- Это вы, Джордж? - спросила она.
- Да, дорогая. Я пришел спать.
- И вовремя, - пробормотала она. - Я была бы в ярости, если бы вы
меня разбудили.
- Я собирался лечь в своей туалетной комнате.
- В любом случае это хорошая идея. Я собираюсь спать допоздна завтра
утром, чтобы вечером выглядеть как можно лучше.
- Пускай так, моя дорогая, - согласился лорд Уимонд.
Последовало молчание, словно каждый из них мучительно думал, что еще
можно сказать. Люси заметила:
- Не забудьте завтра сказать своей племяннице, чтобы она не
навязывала свое общество маркизу. Не могу даже представить, что могла
подумать о ней Элис, когда девчонка задержала его в нише салона сегодня
вечером, вместо того, чтобы дать ему возможность развлекать гостей.
- Я полагаю, под гостями вы подразумеваете себя, - перебил ее муж.
Его тон заставил Люси понять, что она сглупила, напав на Лину.
Следовало предположить, что муж встанет на защиту ребенка.
Она просто рассвирепела, когда, оглянувшись, увидела, что Айна и
маркиз беседуют наедине в нише. От ее глаз Не укрылось, с каким интересом
Ирвин слушал девчонку.
- Он просто по своей доброте проявил внимание к ней, - говорила себе
Люси.
В то же время она отнюдь не сомневалась в юном очаровании Айны, хотя
скорее умерла бы, чем признала это, зная, что девочка в скромном белом
платье не могла оставить равнодушными мужчин.
"Какую чудовищную ошибку я совершила, привезя ее сюда!" - размышляла
Люси.
С того момента, как она поднялась к себе в спальню, Люси не
переставала ломать голову, как держать Айну подальше от маркиза.
Поскольку эти мысли никак не оставляли ее, она, рискуя рассердить
мужа, заговорила снова:
- Элис сообщила мне, что среди тех, кто приглашен к обеду завтра
вечером, есть несколько приятных молодых людей, и я убедила ее посадить