"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу авторая уверена, вы будете в восторге! - Она говорила, крепко вцепившись в
лацканы сюртука мужа. Лорд Уимонд отодвинул ее в сторону и подошел к кровати Айны, рядом с которой стоял маркиз. - Что все это значит, Чейл? - спросил он. - Я требую объяснений! На мгновение показалось, будто маркиз потерял голос. Потом, поскольку присутствующие смотрели на него, он проговорил: - Джордж, завтра после вашего возвращения я собирался просить вас, как опекуна Айны, разрешить ей выйти за меня замуж. Джордж Уимонд пристально смотрел ему в лицо, и у Ирвина возникло неловкое ощущение, что лорд не верит ни одному слову. С языка лорда Уимонда, действительно, уже готовы были сорваться какие-то злые слова, но тут он перевел взгляд на племянницу, запнулся и промолчал. Как же лучились глаза этой девочки! Никогда он не видел никого, кто так светился бы от счастья! Только сейчас Айна поняла, что влюблена в маркиза. Теперь она знала, что отдала ему свое сердце в тот самый миг, когда их взгляды встретились за обеденным столом в первый вечер их прибытия в Чейл, когда она подумала, что он похож на Кубла-хана. Тогда Айна еще не понимала, что ее восхищение красотой Ирвина и было любовью. Не знала она об этом и тогда, когда его глубокий голос вызывал у нее непонятное волнение. А когда они разговаривали, сидя под цветущими миндальными деревьями, это любовь рождала в ней ощущение странной близости между ними. около него. И вот теперь - невероятное чудо! Словно ангел снизошел с небес, чтобы объявить об этом. Маркиз говорит, что желает взять ее в жены. Она смотрела на него, и ее любовь подобно солнечным лучам потоком устремлялась к ошеломленному маркизу. - А ты, ты хочешь этого? - как из очень далекого далека услышала она вопрос дяди и с трудом поняла, о чем он спрашивает ее. Сделав над собой усилие, Айна повернулась к нему. - Я спросил тебя, - повторил лорд Уимонд, - ты, в самом деле, желаешь выйти замуж за маркиза? - Я никогда.., ничего.., не желала больше... - ответила девушка. Хотя Джордж Уимонд не отличался большим воображением, он почувствовал, что в этих простых словах словно прозвучала победная песнь любви. Так поют соловьи, вверяя свою песнь небу. Все, что происходило, вовсе не перестало казаться ему подозрительным и странным, но он не мог облечь в слова свои смутные догадки сейчас, в присутствии племянницы. - Лично мне кажется странным посреди ночи принимать решение, которое повлияет на всю вашу жизнь, - сухо заговорил он. - Ирвину не представилась возможность раньше поговорить со мной, - прервала его Люси. - Гости только-только разъехались. Но Ирвин чувствовал, что должен рассказать мне о своем намерении прежде, чем мы уедем." Люси говорила слишком уж убедительно. Встретив взгляд мужа, она поняла, что он не верит ей. |
|
|