"Ник Картер. Фонограф-свидетель" - читать интересную книгу автора

придется найти эту таинственную личность. Возможно, что в том доме
находилась еще и прислуга. Следует помнить, что вся трагедия разыгралась в
зажиточной семье, так что в доме несомненно находилось и несколько человек
прислуги. Предположим, что какая-нибудь горничная совершенно случайно
узнала, что проделала Наталья с валиками. Эта горничная тотчас же
сообразила, что ей будет весьма выгодно присвоить себе валики, служащие
оружием против ее господ. Вот почему она, никому ничего не сказав о своем
открытии, тайком упаковала валики в чемодан и отправила последний сюда в
Нью-Йорк кому-нибудь из родственников или знакомых. Возможно, что получатель
за это время куда-нибудь уехал, или отправительница не знала его точного
адреса. Так или иначе чемодан не был востребован.
- Но почему отправительница, если это, действительно, была какая-нибудь
горничная, за все это время ни разу не поинтересовалась узнать, попал ли
чемодан туда, куда следует?
- Вероятно, потому, что она боялась той же участи, какая постигла
Наталью, если только убийцы узнают, в чем дело. Такие люди, как Рудольф и
Макс, Оливетта и Диана, не побоятся укокошить всякого, кто может чем-нибудь
угрожать им.
- Интересно знать, какие вещи, кроме валиков, находились еще в
чемодане, - проговорил Дик, - возможно, что они наведут нас на верный путь.
Откровенно говоря, ни одно дело еще не казалось мне столь безнадежным и
запутанным.
- А я нарочно и сам еще не ознакомился с этими вещами, - сказал Ник
Картер - так как я сначала хотел обдумать повествование Натальи независимо
от всего прочего. А, впрочем, я и не думаю, чтобы те вещи могли разъяснить
нам что-нибудь. Это мы еще увидим, когда сегодня рассмотрим подробно все то,
что находится в чемодане. Ты мне вот что скажи, Дик: как долго, по твоему
мнению, Наталья находилась в плену?
- Недель десять - двенадцать? - ответил Дик, - хотя определение это
далеко не точное. Чемоданчик стоял на складе общества "Вельс Фарго" около
года, стало быть, со времени совершения преступления теперь прошло уже
месяцев двенадцать.
- Значит, наши мнения в этом отношении сходятся. Я тоже думал, что плен
девушки начался месяцев пятнадцать-восемнадцать тому назад.
- Не кажется ли также и тебе, что отец Натальи занимал очень видное
положение? - продолжал Дик. - Я хочу сказать, что по моему мнению, он был
либо государственным, либо общественным деятелем, во всяком случае,
человеком влиятельным, а не только обыкновенным коммерсантом.
- Почему ты так думаешь?
- Если только я верно понял то, что повествуют валики, то братья и
сестра задумали убить Наталью лишь после того, как она категорически
отказалась исполнить их требование; они знали, что ее отец, человек очень
гордый, весьма привязан к Наталье. Они знали его слабую струнку, знали, что
он больше всего дорожит своей честью и безупречным именем своей семьи. Они
рассчитали, что если заденут его в этом смысле, то он сам будет считать себя
обесчещенным, так как теряет положение в том обществе, в котором всегда
играл значительную роль и что это, в конце концов, доведет его до
самоубийства.
- Это очень остроумная догадка, Дик, - согласился Ник Картер, - и я
считаю этих негодяев вполне способными на такой замысел. Сознание, что