"Майкл Чабон. Окончательное решение " - читать интересную книгу автора

- Вовсе нет, - искренне сказал инспектор. - На данный момент нет.
- Точно так же, - вставил старик, - как мы не верим, что вы проводите
скрупулезные математические вычисления высоты церковной колокольни в
четырнадцатом веке.
Ага. Это подействовало. Свет на стеклах очков потух. Паркинс взглянул
на мистера Сэккетта, чье мясистое и абсолютно лишенное выражения лицо было
красноречиво, как кулак.
- Джентльмены, - через мгновение сказал Паркинс, - инспектор, уверяю
вас, что я не имею никакого отношения ни к смерти мистера Шейна, ни к
исчезновению этой замечательной птицы. Последние два дня я был либо в
постели, либо в здешней библиотеке, хотя, боюсь, не могу предоставить вам
доказательств. Впрочем, могу доказать вам, что исследования мои самые
настоящие. Позвольте, я пойду принесу свой блокнот и покажу...
- Какова нынешняя высота колокольни? - спросил старик.
- Сто тридцать два фута шесть дюймов, - тотчас же ответил Паркинс и
улыбнулся. Мистер Сэккетт стряхнул с сигареты пепел.
- А в 1312 году?
- Я бы сказал, на семнадцать футов ниже, но это еще надо доказать.
- И трудно решить этот вопрос?
- Ужасно, - ответил Паркинс.
- Но, без сомнения, чрезвычайно важно.
- Боюсь, только для такого зануды, как я.
- Насколько я могу судить, Бруно обеспечил вас кое-какими ключевыми
подсказками.
- Не понимаю.
- Цифры, - пояснил инспектор Беллоуз. - Вы ведь их фиксировали.
Записывали.
Паркинс колебался недолго, но старику в свое время лгали величайшие
лжецы эпохи, в число которых скромность не мешала ему включать и себя.
Тридцать лет, проведенные в компании существ, чья честность никак не могла
быть подвергнута сомнению, кажется, не притупили остроты его восприятия. Это
была ложь от первого до последнего слова.
- Лишь для моего собственного удовольствия, - сказал Паркинс. - За ними
ничего не стоит. Так, чепуха.
Тоненькая, но прочная сеть умозаключений начала выстраиваться у него в
голове, как кристалл, подрагивая и отражая свет вспыхивающими прозрениями.
Это было глубочайшее наслаждение его жизни - дедуктивная кристаллизация,
пароксизм догадок, то, без чего он прожил так долго.
- А что знает Бруно? - спросил он. - Что за цифры его научили
повторять?
- Боюсь, нас здесь не занимают такие вопросы, - спокойно сказал мистер
Сэккетт.
- Правильно ли я понимаю, - сказал старик, - что мистер Паркинс
является здешним служащим, человеком, работающим на вашем объекте, мистер
Сэккетт? Наверное, существует какая-то неизвестная мне неразрывная связь
между норманской церковной архитектурой и дойкой мясного скота?
Инспектор делал героические попытки скрыть кашлем смех. Мистер Сэккетт
нахмурился.
- Инспектор Беллоуз, - произнес он тишайшим голосом, - позвольте вас на
пару слов.