"Питер Чейни. Черная Багама" - читать интересную книгу автора

девчонку?
- Да. Со слов комиссара полиции Черной Багамы, в первый же вечер
загадочным звонком его заманили в телефонную будку. Он не знает, кто
звонил: голос был настолько необычен, что он даже не знает, мужчина это или
женщина. Но мистический абонент назначил ему встречу на вилле Эвенсли.
Вилла принадлежит очень известным людям, которые отдыхают на других
островах. Приехав, Айлес обнаружил незапертые двери и пустой дом. Правда,
когда он зашел в так называемую комнату для завтраков, то обнаружил на полу
человека лет двадцати восьми с расколотым пулей 45-го калибра черепом.
- Ясно. Дальше.
- Айлес позвонил в полицию. Рассказал им все и получил приказ
оставаться на месте. Он ждал. Полиция опознала труп Хуберта Гелерта -
местного плейбоя, жившего на проценты и неплохо проводившего время. Гелерт
был любимчиком многих тамошних женщин. Комиссар поговорил с Айлесом и,
естественно, нашел объяснение неубедительным, тем более что Айлес не
сказал, что делает на острове. Причина - частный детектив не может
разглашать дела клиентов. Комиссар пригрозил поговорить с ним ещё раз и
потребовал оставаться на острове. Айлес сбежал.
Комиссар связался со Скотланд-Ярдом и попросил поскорее проверить
легенду Айлеса. Оттуда послали человека к Вэллону, и Вэллон все подтвердил.
Квейл хмыкнул:
- Ладно, но при чем здесь я?
Макминс улыбнулся.
- Не знаю, мистер Квейл. Но я никогда ничего не знаю. В Скотланд-Ярде
проверили все, что смогли. Они ничего не знают о миссис Тельме Лайон или, к
примеру, об Айлесе. По привычке в MИ. 5 отправили копию доклада, как будто
там знают все на свете. MИ. 5 тоже ничего не знает, но мой шеф подумал, что
одно из имен может что-то означать для вас; возможно, вы когда-то
пересекались с одним из этих людей. И вам будет интересно это знать.
Квейл сказал:
- Очень мило. Я ему очень признателен и очень обязан, но для меня все
это - пустой звук.
Макминс встал.
- Это все, сэр. Я передам шефу.
- Счастливо, Макминс. Надеюсь, ещё увидимся.
- Я тоже, сэр. До свидания, мистер Квейл, - Макминс вышел.
Квейл закурил и закружил по комнате. Жизнь - странная штука, - думал
он, - особенно в нашем деле. От брошенного в пруд камня идут круги; они
становятся все шире и шире, пока, почти невидимые, не охватывают всю
поверхность. На мгновение он поймал себя на раздражении и подумал, что нет
ничего хуже, чем раздражаться по какому-либо поводу.
Он вернулся к столу и снял трубку.
- Джермейн, позвоните миссис Велингтон. Скажите, я хотел бы заглянуть
к ней на полчасика сегодня около шести.
- Хорошо, мистер Квейл.
Квейл повесил трубку, сел на стул и затянулся. Черт бы побрал этого
Джулиана Айлеса, - подумал он.


II