"Александр Борисович Чаковский. Победа (Книга 2) " - читать интересную книгу автора - Расплачусь я. Отправляйся! Мистер Воронов, я надеюсь, не откажется
посидеть со мной немного... - Извини меня, Майкл, - смущенно сказал Брайт. - Сам понимаешь, дела... Я еще разыщу тебя. Прости. Брайт уходил, ссутулившись, с низко опущенной головой. Я следил за ним, пока он не поднялся по лестнице и не скрылся из вида. "Теперь моя очередь!" - сказал я себе, решив немедленно уйти. - Сожалею, что нарушил вашу компанию, сэр, - любезно сказал Стюарт. - Но вы же знаете Брайта: дорвавшись до спиртного, он может выйти из строя на несколько дней. В такое-то время. Словом, я спас Чарли от него самого. Все это он произнес добродушно-благожелательным тоном. Но я снова почувствовал крайнее раздражение. Чарли Брайт вовсе не был пьяницей! Я помню, он при случае охотно пропускал глоток-другой виски, но и только. Особого пристрастия к алкоголю он никогда не обнаруживал. К тому же я никак не мог понять, почему этот англичанин, которого я знал как корреспондента лондонской газеты, так ведет себя по отношению к Брайту? Может быть, Чарли теперь работает в Лондоне? Но он же сам сказал мне, что руководит иностранным отделом в "Ивнинг гардиан", а это американская газета! Кто же дал Стюарту право так обращаться с журналистом, занимающим высокий пост в своей редакции? Наконец, почему Стюарт корчит из себя американца?.. - Я ухожу, - грубо сказал я. - Прощайте! - В конце концов, какого черта я сижу рядом с этим человеком? Мне бы с ним и здороваться не следовало! - Почему? - спросил Стюарт с удивлением, в искренность которого трудно было поверить. произошло тогда... - Стоп! - прервал меня Стюарт. - Ваше поведение, мистер Воронов, лишено логики. - Какая еще, к черту, логика! - Более того, - спокойно продолжал Стюарт, - позволю себе заметить, что вы действуете не в духе времени. - Это еще почему? - Насколько я понимаю, вы не желаете иметь со мной дела из-за истории с той полькой. Согласен, это был типичный эпизод "холодной войны". Но в между. народной жизни были сотни таких эпизодов. Из них, в сущности, и состояла "холодная война". Теперь ситуация изменилась! Не забудьте, что мы находимся в Хельсинки. Мы приехали сюда, чтобы перечеркнуть "холодную войну". А вы, мистер Воронов, намерены продолжать ее, так сказать, единолично. Может быть, вы считаете предстоящее Совещание ошибкой и приехали сюда, чтобы ворошить старое? При всей моей неприязни к Стюарту нельзя было не признать, что в его словах есть здравый смысл. Я сидел в нерешительности. - Что будем пить? - спросил Стюарт, брезгливо отодвигая стакан Брайта. - Простите, - сухо сказал я, - мне действительно надо идти. - Но почему? Ведь еще нет одиннадцати. Наверное, вас все же обидело, что я прогнал этого Брайта. Вы, по-видимому, считаете его своим другом. - На месте Брайта... - хмуро начал я. - Не могу представить вас на месте Брайта, - тонко улыбнувшись, перебил меня Стюарт. - Он всего лишь мелкий, ленивый репортер. Как редактор газеты, |
|
|