"Бертрам Чандлер. Вернуть вчерашний день" - читать интересную книгу автора

- Но он сказал...
- Петерсен? - и голос зазвучал еще резче и суше: - Да. Разумеется.
Пусть поднимется.
Я услышал щелчок, и связь оборвалась.
Девушка подняла голову. На ее лице не осталось и следа профессиональной
улыбки: ее сменила нормальная человеческая симпатия:
- Мистер Малетер примет вас. Лифт находится слева. Поднимайтесь на
шестой этаж. - И потом, после паузы: - Удачи вам!
Я прошел к лифту с развязностью, которая никак не отражала моих
истинных чувств.
В сером костюме и с серым лицом, Малетер сидел за столом из серого
металла в своем сером кабинете. Когда я неторопливо шел по серому ковру, то
ощущал несоответствие пестроты моего костюма этой обстановке: он был выбран
для развлечения в ночном городе и для деловых целей подходил мало.
Суровое лицо Малетера ничего не выражало и казалось сделанным из того
же материала, что и стол, за которым он сидел. Я вспомнил одну шутку о нем:
Малетер - Серебряный Доллар. Так его называли: Малетер - Серебряный Доллар,
робот, притворяющийся человеком. Сам он однажды изрек, что только машины
могут хорошо управлять машинами, а идеальный космолетчик управляет собой
сам, и должен делать это, как машина. Я вспомнил Хейлза, нашего старшего
офицера, говорившего: "Если этот выродок сумеет возглавить офис и стать
генеральным менеджером, прокатится волна увольнений, как на земле, так и в
космосе, и я - первый на очереди".
- Мистер Петерсен? - жестко спросил Малетер.
- Виноват, - сказал я.
- Ваш юмор неуместен, - заговорил он. - Хотя, по существу, вы, конечно,
виноваты. Вы задержали отправку одного из наших кораблей ни много ни мало на
двадцать девять минут тридцать пять секунд. К сожалению, еще не разработан
адекватный механизм штрафования за такой проступок.
Он сцепил руки и посмотрел на меня. Его глаза, конечно, были серыми,
как брови и волосы.
Я ничего не ответил.
- Вам нечего сказать в свое оправдание? - спросил он.
- Нет, - отвечал я.
- Мистер Петерсен, вы опозорили свою компанию, - начал Малетер. -
Компания почитает за счастье не иметь вас больше в своих рядах. Это все. -
Он повысил голос. - Вон.
- Мистер Малетер...
- Я велел вам убираться.
- Но мое оружие, личные вещи.
- Я думаю, их уже вывезли из космопорта и сдали на хранение.
- А деньги?
Металлического цвета брови поползли вверх:
- Мистер Петерсен, вы, конечно, не столь наивны, чтобы предъявлять
какие-либо претензии к "Трансгалактическим клиперам"? Я наслышан, что
некоторые хозяева настолько жалостливы, что выплачивают содержание
дезертирам, - капитан Грюн, по правде сказать, собирался поступить с вами
именно так. Но смею вас заверить, что я такого никогда не допущу - ни в
одном из портов, находящихся под моей юрисдикцией. По закону, космолетчик,
опоздавший на корабль, теряет все причитающиеся ему деньги, если только не