"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора

миссус, - он подмигнул нарядной домохозяйке из Киллары.
Баррет понял, что его тащат назад. Похоже, люди лезут в метро отовсюду,
внутри уже не пошевелиться... Но надо двигаться - хотя бы куда-то. Вход,
через который проник Баррет, должен по-прежнему оставаться самым свободным.
"И зачем они здесь?" - спрашивал он себя. Пытаются уехать или укрыться от
ракет? А может быть, подобно ему, просто пытаются перейти улицу?
Лично ему не удалось ни то, ни другое, ни третье. Однако после смрадной
духоты подземного перехода воздух на улице казался прохладным - просто
восторг. Но это ненадолго. По Джордж-стрит распространялся огонь. Горели
супермаркеты, кинотеатры - и уже занимался Таун-Хилл. Слышался рев пламени,
со звоном вылетали стекла, и крики людей, а на дорогой висело несмолкающее
гудение машин, вой сирен, скрежет металла: пожарные и полиция пытались
пробиться сквозь поток обезумевших беглецов.
И тут, посреди всего этого ада случилось маленькое чудо. Баррет вдруг
осознал, что слышит гудки своего корабля. Короткий, длинный... опять
короткий...Точка, точка, тире - без сомнения, азбука Морзе, и послание
предназначалось ему.
"Т-И-М, - прочитал он. - Д-Ж-Е-Й-Н.
А потом: - Д-Ж-Е-Й-Н З-Д-Е-С-Ь".
Он бросился вниз по склону холма, к причалу. И в лицо пахнуло жаром
пламени.

На другой стороне Друитт-стрит все здания уже тонули в огне, а в самом
конце над пристанью и складами уже плясали неровные зловещие отсветы в
клубах черного дыма. Ревун на "Катане" не умолкал, но теперь это были просто
ритмичные гудки.
Ворота пристани оказались перегорожены: в них застрял автомобиль.
Господи, тот самый, который чуть не сбил его... Потом Баррет увидел номер.
Это же его машина. Дверца открыта. Некоторое время он стоял, пытаясь
разглядеть что-нибудь в салоне - он и сам не знал, что именно. Картина
происходящего понемногу обретала целостность. Этот автомобиль; сигнал,
который, скорее всего, подавал Билл Малони... имя Джейн вместе с его
собственным... Баррет перелез через автомобиль и помчался мимо горящих
складов. Вокруг летели искры, чудом не прожигая тонкую ткань его рубашки.
"Катана" по-прежнему стояла у пирса, хотя пристань уже загоралась.
Здесь и там покрытие угрожающе вспучивалось. Капли горящей нефти, точно
петарды, пикировали на деревянный настил, с шипением падали в воду, секунду
полыхали на ее поверхности и лишь потом исчезали.
Начинался прилив, канаты провисли, расстояние между причалом и
стрингерами немного увеличилось. Расстояние между причалом и стрингерами
немного увеличилось - достаточно для того, чтобы нефтяные брызги не долетали
до "Катаны", и слишком далеко, чтобы Баррет смог дотянуться до ее
фальшборта. Пламя только подбиралось к судну. Он закричал, но группка людей
на мостике его не видела и не слышала.
В этот момент снова плеснуло горящей нефтью. Баррет изо всех сил
прыгнул вперед и повис, в последний момент уцепившись кончиками пальцев за
фальшборт. По всему телу пробежала волна боли: пламя немилосердно раскалило
обшивку. Он сучил ногами, пытаясь нащупать опору. А внизу - там, где он
только что стоял, уже шипела горящая нефть. Пламя заполняло собой все
свободное пространство, и жаркие языки пламени тянулись к нему, словно