"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу авторапытаясь ухватить за ноги.
Наконец носок правой ноги нащупал опору. Подтянувшись из последних сил, Баррет втащил себя на стальную палубу и тут же угодил под благословенные струи прохладной воды - противопожарная система работала на полную мощь. Холодный душ оживил его. Баррет неуклюже поднялся. Хромая, болезненно скривившись, он поднялся по трапу на мостик и прошел в рулевую рубку. Там были Феррис, Билл Малони, Джо Молукка и Карл Барндт. - Надо бы дождаться остальных, но стоять на приколе больше нельзя, - проговорил Феррис. - Нужно выходить в бухту. - Но мы не умеем управлять судном, - добавил Малони. - Среди вас же двое моряков! - удивился механик. - Что скажете, Карл? - Мистер, - пробасил старый немец, - дер капитан говорит: "Карл, право руля!". Я поворачиваю штурвал. Дер капитан говорит: "Карл, держи прямо на порт!" И я держу на порт. Йа, можно вести корабль, когда дер капитан отдает приказ. - Вот именно, - поддакнул Джо. - Билл, - безапелляционным тоном заявил Феррис, - ты должен попробовать. - Точно, - вмешался Баррет. - Я присоединяюсь. - Ну, слава Богу, хоть кто-то вернулся! - воскликнул Феррис. - Для начала - где Джейн? - спросил Баррет. - В твоей каюте, Тим. Без сознания. Но вообще-то она в порядке. - Хорошо, - Баррет снова входил в привычную роль. - Третий - идите вниз, в любой момент могут понадобиться машины. Билл, включай радар и телеграфные аппараты, - он криво усмехнулся. - Думаю, без проверки штурвалу. Джо, у тебя с собой всегда был хороший нож, я знаю. Отправляйся на корму и перережь кормовой канат. До носового огню пока не добраться. Он проковылял на правое крыло мостика и выглянул в окно. На узкой полоске воды между кораблем и сушей танцевали языки пламени: горела нефть. Со стороны склада полыхало так, что опаляло лицо и волосы. А там, дальше, за горящими постройками - пожары, пожары, пожары... и едкий удушливый дым. На мостик влетел Джо. - Канат, - выдохнул он. - Перерезан. "И со швартовой тумбы свисает длиннющий хвост, - подумал Баррет. - Не удивлюсь, если он намотается нам на правый винт". - Всем полная готовность! - и услышав ответ, добавил: - Мало-помалу лево! Маневр удался. Корабль качнулся всем весом, нос повело влево, несмотря на развернутый винт. Когда на них обрушился новый каскад искр, нос уже изрядно отдалился от пристани, как и уязвимый правый борт. Но о том, что корабль в безопасности, говорить было рано. Необходимо завершить разворот, ухитрившись не столкнуться с поворотной частью Пирмонтского моста и разбитой кормой транспорта, который застрял в створе. А пламя уже полыхало повсюду, глаза слепило от едкого дыма, и опасный участок пути было не разглядеть в этом аду. Баррет потел, бранился и посылал приказы Биллу Малони за телеграфом и Карлу за штурвалом. "Катану" пришлось вести почти наугад - просто чудом они никого не задели. Наконец корабль вышел в открытое море, и теперь Баррет смог пользоваться радаром. Корабль полз вдоль бухты со скоростью черепахи, и |
|
|