"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу авторанес вахту на мостике, и Малони, все еще не оставивший попыток установить
радиосвязь. Джейн разбудили и помогли спуститься в кают-компанию, и Баррет успел перекинуться с женой парой слов. Тем временем адмирал взял бразды правления в свои руки. Он стоял в переднем конце отсека и по-прежнему выглядел весьма внушительно. Под взглядом его бесцветных глаз разговоры смолкли. В тишине голос адмирала звучал особенно резко. - Мы все находимся в море, - он выдержал паузу. - Но море уже не то, что было несколько минут назад. Теперь мы, похоже, знаем, кто с нами воюет. И знаем, с кем нам воевать. - Неужели, сэр? - крикнул сутулый человек в очках и с остатками седых волос. - Это было ясно с самого начала! В Вумере должны быть ракеты, и скоро мы отплатим за все! - Вы хотите воевать? Это просто богохульство! - воскликнула статная женщина с сиреневыми волосами. - Разве можно воевать с посланцами Господними? Мир проклят за безверие, и сейчас грядет Суд Божий! Пламень Небесный уничтожит нас. Мы... - Благодарю, миссис Тэйн, - Баррет почувствовал, что искренне восхищен: адмиралу без труда удалось заткнуть эту фанатичку. - Благодарю, миссис Тэйн, но, боюсь, Ваше предложение не слишком конструктивно... - он сделал вид, словно ждет ответа. - Я уже знаком с Вашей версией. Слышал, что Вы убежали из горящего дома от оравы голодных крыс. Но что толку перемалывать все эти подробности - я не желаю их больше слушать. Итак, мистер Кларендон? Баррет с любопытством взглянул на щуплого человечка, который, услышав свое имя, поднялся с места. Его старомодный костюм-тройку из синей саржи, цепочка от часов. Лицо над тугим белым воротничком - теперь совершенно измятым - напоминало нацеленную на собеседника боеголовку. Казалось, кто-то тянул мистера Кларендона за нос сквозь небольшое отверстие. Неопрятная поросль над верхней губой тоже не придавала ему шарма. - Большинство присутствующих меня знает, - голос был пронзительным, точно свист флейты-пикколо. - Я офицер из комитета по контролю над грызунами. Или, как раньше говаривали - крысолов. Я ловлю крыс. Или должен их ловить. Или - должен был... - Ближе к теме, мистер Кларендон! - прикрикнул адмирал. - Постараюсь, сэр, постараюсь. Как сумею. У меня своя манера выражаться. Как вы все хорошо знаете, я уже несколько недель пытаюсь быть ближе к теме. Целые месяцы. Но никто не желает выслушать меня. Никто! Но, может быть, теперь... Все это время крючковатые пальчики крысолова теребили листок бумаги и пачку табаку. Наконец ему удалось скрутить папиросу, он сунул ее в рот, но тут же выронил. Нимало не смущаясь, он поднял самокрутку, снова сунул ее в рот и закурил. Кают-компания мгновенно наполнилась вонючим дымом. - Моя обязанность - знать про крыс все, - продолжал инспектор. - Изучать их. И я счел своим долгом ознакомиться со всевозможными трудами по биологии. Ведь контроль над любой проблемой нужно осуществлять, опираясь на достижения науки. Я много раз спрашивал себя: что произойдет, если крысы начнут мутировать? Ведь их так много, вы знаете, и размножаются они очень быстро. К тому же, обычные крысы вполне разумны. А что касается самих |
|
|