"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора

- Извините. Не передадите мне одежду?
- Зачем? Вы одеты, просто на Вас пляжный наряд.
- Можно сказать и так, - Баррет принял у нее одежду, вскочил с кушетки
и поспешно облачился, а потом снова сел. От него не укрылось, что Джейн,
которая только что проснулась, смотрит на них с явной неприязнью. Он передал
жене стакан с водой.
- Похоже, тебе очень нравится прислуживать, - процедила она.
- Почему бы нет? Я же не капитан, просто исполняю его обязанности, - он
повернулся к Памеле, сидящей в кресле: - Что нового?
- Ничего. Все спят, даже дядя Питер. Все, кроме вахтенных и радиста.
- Что еще остается делать... Ладно. Пара часов сна никому не помешает.
- Но мы должны хоть куда-то двигаться, - настойчиво произнесла Джейн. -
И хоть что-нибудь делать.
Взяв пачку сигарет, Баррет предложил дамам закурить, но обе отказались.
Что ж, тем лучше. Лишнее задымление ни к чему хорошему не приведет. Однако
он извлек сигарету и прикурил от зажигалки, которую протянула Памела.
- Тимоти Баррет, - строго сказала его жена, - чем сидеть здесь и
курить, ты бы лучше что-нибудь делал, а?
- Но что? Я же не лорд-мэр Гаммельна. И у меня нет Крысолова.
Памела возбужденно хлопнула ладонью по столу. Стакан опрокинулся, и
серебристая жидкость побежала в сторону Баррета.
- Зато у меня есть! - воскликнула она.
- Вы что, с ума сошли? - спросила Джейн.
- Вовсе нет, мэм. Подождите, я извлеку дядюшку Питера из объятий
Морфея, и тогда Вы все поймете.
- Хорошо, но сделай одолжение, отойди в сторонку, - скомандовала
Джейн. - Тогда я смогу встать и одеться.

Они сидели в приемной капитана - адмирал Кайн, Памела, Баррет и
маленький Кларендон. Джейн, невзирая на просьбы супруга, присоединиться
отказалась.
Баррет знал, где Холл держит медикаменты и согревающие средства, а
посему извлек на свет бренди и бокалы. Памела достала из холодильника кубики
льда. И теперь трое мужчин и девушка с удовольствием потягивали коктейль.
- Ну что ж, поговорим о талантах нашего уважаемого Кларендона, -
торжественно произнес адмирал.
- Он тут не при чем, - ответила Памела. - Тим сказал что-то насчет
Гаммельнского Крысолова. И я вдруг вспомнила доктора Пайпера* [Piper -
флейтист (англ.). (Прим. ред.)] - вы все наверняка его знаете. Он служил в
Адмиралтействе и довольно часто нас навещал. Правда, он гражданский. Потом
он рассорился с руководством и последнее, что я слышала - у него собственная
лаборатория на каком-то острове.
- Лично я его чокнутым не считал, - перебил Кайн. - В отличие от
некоторых. Хотя, по правде сказать, я не был в восторге, когда узнал, над
чем он работает.
- Дядя Питер - специалист по морской артиллерии, - пояснила Памела. -
По его мнению, шестнадцатидюймовое корабельное орудие - самое прекрасное из
творений нашей цивилизации.
- Просто нам всем было бы лучше, если бы оно оставалось самым мощным
оружием. А этот Пайпер... он открыл какой-то смертоносный луч. Не этот