"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора

вскинул свое жалкое оружие.
- Отлично. Пошли.
И вдруг на склоне холма раздался оглушительный револьверный выстрел.
Потом еще один.
И следом за ним - безумный вопль.


Глава 12


Отряд карабкались вверх по тропе. Баррет снова включил фонарь, но толку
было мало, равно как и от яркого света луны. Деревья и кусты, словно
сказочные чудовища, тянули в стороны искривленные ветви, пытаясь схватить,
разорвать, остановить любого, кто оказался рядом. Но останавливаться было
некогда - ибо промедление было смерти подобно. Впереди кто-то визжал, крики
перемежались сочными итальянскими ругательствами.
Внезапно прямо над головой что-то оглушительно затрещало. Баррет
поглядел вверх - и тут же проклял собственную глупость. Перед глазами
заплясали разноцветные круги. Но он успел заметить в черном небе нечто
похожее на гигантскую комету. Сейчас она медленно падала, оставляя за собой
светящийся след. Это адмирал выстрелил из ракетницы.
Зато теперь стало светлее. Можно было прибавить шагу, не рискуя
переломать ноги о невидимые преграды. Наконец за деревьями показались стены
деревянного дома, выкрашенные белой краской. Крытая железом крыша и оконные
стекла ярко блестели. Из дома снова послышался шум, потом прогремел выстрел
сорокапятки.
Дверь была распахнута. Баррет ворвался внутрь - и, споткнувшись обо
что-то, тяжело рухнул на пол. Фонарь полетел в сторону. На пороге валялась
куча мокрого тряпья... нет, это было не тряпье. Баррет тупо глядел перед
собой, и тут свет ракеты скользнул в оконный проем. На полу лежало
изуродованное тело миссис Лейн. Лишь несколько мгновений Баррет позволил
себе предаваться сожалению, а потом неловко поднялся и, качнувшись, шагнул в
сторону соседней комнаты. Судя по всему, стреляли именно там.
Во всяком случае, у тех, кто там находился, был фонарик: в приоткрытой
двери то и дело мелькал свет. В полумраке его глазам предстала картина: Джо,
затаившийся за сломанным стулом, толстая миссис Велкам с длинным ножом в
руках, а в углу - Джейн, судорожно сжимающая револьвер. Она явно пыталась
целиться непонятно во что и дрожала с головы до ног. И еще - дети. Они
сгрудились у стены и ревели. Один из них держал фонарик. Тусклый луч
скользил по стенам, то и дело освещая бледные от страха лица детишек.
- Гарри, - приказал Баррет одному из спутников, - возьми у мальчика
фонарь и посвети в потолок.
Он шагнул к Джейн - и вдруг почувствовал присутствие. В следующую
секунду крысы уже карабкались по его ногам, пытаясь взобраться выше. Одна
теребила зубами плотную ткань его штанов. Резким пинком Баррет отшвырнул
мерзкую тварь. Кругом раздавался пронзительный писк, кислый запах щекотал
ноздри. Наконец Гарри поднял фонарик. Луч отразился от потолка, и сразу
стало светлее. Ну что ж, теперь повоюем.
Но долго ли? Яхтсмена обступили пять или шесть мутантов - их шерсть
ярко белела. По крайней мере четверо из них были вооружены ножами.