"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора

Джейн выстрелила, и один из мутантов буквально разлетелся на куски,
забрызгав кровью Баррета и окружающих. Но проще было отбиваться метлой от
цунами. Крыс становилось все больше. Джо как безумный размахивал обломком
стула и чудом не поймал пулю. Хорошо бы встать к стене, подумал Баррет. Но
крысы повисли на нем, вцепившись в штаны, и он почувствовал, что не в
состоянии сделать ни шагу. Вот они пытаются прогрызть ботинки... еще
немного - и острые, как лезвия, зубы перережут ему ахилловы сухожилия. Он
ловил ошалелые взгляды мужчин: их жалкие дубинки взлетали и падали,
безостановочно молотя все, что подворачивалось.
Луч фонаря скользнул в сторону. Еще не видя, что происходит, Баррет
услышал крик яхтсмена:
- Кто-нибудь, дайте руку! Я не могу...
Пробиться к нему по прямой было невозможно. Может быть, удастся
сманеврировать? Баррет отчаянно рванулся, и крысы буквально посыпались с
него. От неожиданности он потерял равновесие и едва не упал. Под руку
попался какой-то шнур, Баррет схватился за него, чтобы удержаться на
ногах... и тут то, что он принял за шнур, начало извиваться. В этот момент
серебристый цилиндрик взлетел вверх и ударился об потолок. По стенам мазнуло
ярким светом.
Фонарик упал на пол и погас, но теперь это было неважно. Зато Гарри,
освободив руки, бросился на выручку Джо. Миссис Велкам наконец пробралась к
детям и, размахивая окровавленным ножом, подталкивала их к дверям.
Похоже, битва проиграна. Мутанты гибли один за другим, но в их
распоряжении было достаточно пушечного мяса. Привлеченные шумом - а может
быть, повинуясь телепатическим приказам - полчища крыс с громким писком
устремлялись в двери. Казалось, комнату затопил мутный серый поток. Миссис
Велкам визжала - крысы облепили ее, как мох облепляет ветви дерева.
А потом она упала. Джо попытался пробиться к ней, потом бросил стул и
принялся отдирать от себя обезумевших от ярости тварей. Спина к спине,
мужчины отбивались палками и ногами, одновременно продвигаясь к детям.
В этот миг Джейн истошно завопила. Каким-то чудом Баррет оказался рядом
и успел отшвырнуть серую тварь, которая была готова вцепиться ей в горло.
Прикрывая собой жену, он дрался как одержимый, хотя знал наверняка, что этот
бой им не выиграть. Крыс было слишком много, их ярость и бешенство просто
обескураживали - равно как и хитрость и изобретательность их вожаков.
И тут что-то с грохотом упало на крышу.
В первый момент ни люди, ни крысы, ни мутанты ничего не заметили.
Потом сверху раздались шипение и треск.
В потолке образовалась дыра, и сквозь нее провалился сгусток
ослепительного света. Он источал жар и удушливый запах кислоты. Через
мгновение комната наполнилась вонью обугленной древесины и отвратительным
смрадом горящей плоти.
Началась всеобщая паника. Мутанты и вконец обезумевшие крысы бросились
врассыпную. Несомненно, мутанты не боялись огня - иначе они не могли бы
использовать его - но ни с чем подобным они явно не сталкивались.
Джо и остальные мужчины обступили орущих от ужаса детей и начали
подталкивать их к выходу. Баррет обнял за плечи Джейн. Его взгляд скользнул
по обезображенным телам миссис Велкам и миссис Лейн... и он предпочел
поскорее отвести глаза. Дом уже горел, но нечего было и думать о том, чтобы
вытащить трупы наружу.