"Бертрам Чандлер. Гаммельнская чума" - читать интересную книгу автора - Думаю, что не покинет. Пайпер уверен в своем оружии, а Кларендон
клянется, что Гаммельнский крысолов умер бы от зависти. За время Вашей десантной операции мистер Феррис закончил ремонт. - Тогда, полагаю, можно отправляться. - Вы уверены? - Да. А что до моих царапин... не стоит делать из них проблему. Памела на славу меня заштопала. Адмирал снова прочистил горло. - Моя племянница, кажется, потеряла к вам интерес. Так неожиданно... Я озадачен. - Сам не знаю, почему, - пробормотал Баррет. Они вышли из каюты и поднялись на мостик. Северный склон холма все еще был объят пламенем. На полубаке раздался грохот цепи на брашпиле, потом - удары колокола. Баррет подошел к телеграфному аппарату и прозвонил "Готовность". Якорь был поднят, и "Катана" плавно заскользила по волнам - туда, где из моря поднималась золотая арка восходящего солнца. Может, это глупо и сентиментально, подумал Баррет. Но он не мог избавиться от мысли, что ясное небо на рассвете - доброе знамение. Они шли к югу. Ветер дул в корму, из трубы поднимался вертикальный столб дыма. Основная часть пути была пройдена. Вскоре на мостик пришел Пайпер - его аппарат был собран и готов к работе. А потом появилась Джейн. В руках она держала поднос, а на нем - кофейник и свежеиспеченные лепешки. Адмирал вспомнил, что обнаружил в спальне капитана Холла портсигар, и незамедлительно пустил сигареты по кругу. Теперь можно не экономить припасы. Будет кофе, и свежий хлеб, и табак. аккомпанируя себе на гитаре, звенели детские голоса, отовсюду звучал смех... - У нас гости, - сообщила Памела, которая следила за радаром в рулевой рубке. - Два корабля вышли из порта. Один большой, один маленький. - Расстояние? - спросил Баррет. - Двенадцать миль. Баррет и адмирал прошли к правому крылу мостика. День был по-прежнему чудесный, но северный ветер принес небольшую дымку. В бинокль Баррет разглядел корабли. Первый он поначалу принял за огромный танкер. Второй, мышино-серого цвета, казался рядом с ним крошечным, но выглядел зловеще. - Танкер и эсминец, - пробормотал Кайн. Баррет продолжал изучать корабли. - Нет... - он подстроил оптику и добавил более уверенно: - Нет. Больший - одна из посудин Шоу Сэвилла. То ли "Северная звезда", то ли "Южный Крест". Однако где-то в глубине души все еще шевелились сомнения. Картина была уж слишком знакомой: большой пассажирский лайнер, ожидающий от руководства порта указаний по швартовке. - Все верно, - заявил адмирал. - Я их знаю. Двигатели на корме. Мир снова стал реальным и жестоким. Прошлое не вернется, что бы ни происходило. Команда "Катаны" собралась на полубаке: Джейн, адмирал, Памела и Пайпер - компания сумасшедших, пытающихся спасти человечество. А на полуюте возвышалось фантастическое сооружение с торчащими во все стороны антеннами и рефлекторами, сверкающее электроникой, точно хрустальная люстра. - Что они там делают? - спросил адмирал. В его голосе сквозило |
|
|