"Бертрам Чандлер. Поймать звездный ветер ("Приграничье" #20)" - читать интересную книгу автора

корабль. Оставляю вас с вашими офицерами, чтобы вы могли освоиться. Если я
вам понадоблюсь, вы найдете меня в моем офисе...
И он медленно поднялся.
- Даже в этом случае... - начал Ральф.
- Даже в этом случае, черт побери. Это ваш корабль, Листауэл. Ваш
механик знает все обо всех его устройствах, как и я, и даже больше. А раз с
управлением проблем не будет, вам следует выработать свои внутренние правила
распорядка, - он сделал паузу и затем продолжил: - Но утром перед
отправлением я буду здесь, чтобы проводить вас.
И покинул нас.
- Ему надо было самому лететь, быть первым капитаном этого корабля, -
задумчиво произнес Ральф.
- А по возвращении, будучи еще достаточно молодым, обнаружить свою жену
старухой, а сына - старше себя по возрасту, - вмешался Дженкинс. - Мне
понятно, почему выбор пал на нас. Нас ничто не держит здесь.
- Даже в этом случае... - снова завел свое Ральф.
- Да будет тебе, шкипер. О нас уж точно некому будет скучать, если эта
посудина пойдет ко дну. Мы такое же пушечное мясо, как и любой в
Приграничье, если не в большей степени. И этим все сказано.
Ральф слабо усмехнулся и жестом попросил Сандру наполнить стаканы.
- Я тоже думаю, что ты прав, док, - согласился он. - Я действительно
так думаю. - Но затем его расслабленность как ветром сдуло. Голос стал
жестче и решительнее: - Ну, хорошо, ребята. Заканчивайте с выпивкой и
займемся делом. Хотелось бы, чтобы ты, док, вместе с Сандрой проверили
наличие и состояние продуктов. Могу ошибаться, но, сдается мне, у дрожжей не
слишком здоровый вид. А ты мой помощник, Питер, так что балласт и груз - на
твоем попечении. Просто удостоверься, что все идет, как надо.
- Есть, сэр! - бодро отвечал я, стараясь во всем подражать настоящим
морякам.
Он нахмурился было, но затем повернулся к механику:
- А вы, мисс Симмонс, можете сделать еще один обзор техники на корабле.
- А мне чем заняться, капитан? - поинтересовалась журналистка.
- Просто не стойте на дороге, мисс Уэйн, - отозвался он, впрочем,
совершенно беззлобно.

Она увязалась за мной. Не то чтобы я возражал - вряд ли какого-либо
офицера на корабле любого класса может раздражать привлекательная женщина.
Она следовала за мной, когда я шел в офис суперкарго. Там уже было занято;
Трантор, один из суперинтендантов, находился в помещении, сидя в вертящемся
кресле, взгромоздив ноги на стол, наблюдая, как раздевается шикарная
блондинка на экране его портативного ТВ, подвешенного на стену.
Он медленно начал убирать ноги со стола, увидев меня, и еще более
неловко, заметив, что со мной - Марта Уэйн. Потом догадался выключить ТВ.
- Не беспокойтесь, - сказала ему Марта. - Мне всегда хотелось выяснить,
кто же смотрит эти программы. Они же никому не нравятся.
Тем не менее, он все-таки выключил. Он вышел из неловкой ситуации,
презрительно усмехнувшись новой лычке на моих погонах:
- Ах, здесь господин старший офицер - собственной персоной, -
проговорил он со значением. - Из мальчиков на побегушках в помощники
капитана - лихо! За один урок!