"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу авторас начала и до конца - что уж говорить о подобных мелочах. Мичман втиснулся
вслед за инженером в тесный тамбур, подождал, пока выйдет воздух, и сам нажал кнопку, которая открывала внутреннюю дверь. Он был в трюме не в первый раз. Здесь находилась часть оружия, которое капитан Крейвен "одолжил" на "Дельте Ориона". Но во время своих предыдущих инспекций он не мог видеть, регистрируется ли его вход и выход в рубке. Пропустив Бакстера вперед, мичман вошел за ним в один из отсеков. Похоже, инженер частенько сюда наведывался. Дверь оставалась открытой, и по всему помещению беспорядочно плавали распотрошенные ящики и коробки. - Вам придется все сложить и закрепить, иначе при ускорении что-нибудь разобьется, - сурово сказал Граймс. С тем же успехом он мог разговаривать сам с собой. Рации в скафандрах были отключены, а в вакууме звук, как известно, не распространяется. Бакстер протиснулся в раскрытую дверь ячейки, Граймс последовал за ним и обнаружил инженера стоящим перед каким-то ящиком. Крышка ящика была открыта, надпись на стенке гласила: "Икра белужья. Произведено в Российской Социал-Демократической Республике". Бакстер сделал шаг в сторону, и мичман, отпихнув некстати подплывшую коробку, пробрался к ящику. Внутри что-то лежало - и это было что угодно, только не банки с белужьей икрой. Скорее оно походило на сложный блестящий мобиль, который по какой-то причине застыл в неподвижности... точнее - на гибрид гироскопа и ленты Мебиуса. Нельзя сказать, что оно выглядело как-то не так. Несомненно, эта вещь была функциональна. Но в ней было нечто странное. Граймс снова стоял вплотную к Бакстеру, и их шлемы соприкоснулись. - Что... что это такое? - озадаченно спросил мичман. Граймс как раз с любопытством потянулся к ящику. - Ничего не трожьте! - Почему? - Потому что эт' чертова хрень здесь не прост' так спрятана. Вид'те - вон, в уголке? Слом'нная пружинка и цилиндрик? Эт' термитная бомба - а мож'т, и что похуже. Должно был' рвануть, когда я крышку открыл - то'ко я, похож', сунул отвертку в нужное место, сломал взрывной механизм. Похож', теперь все чисто. - Как я понимаю, это... - что бы это ни было - замкнуто на один из контуров проводки. - Угу. То'ко не на освещение. Мож'т, на шлюзовые индикаторы. - Может быть. Как человек, сведущий не только в артиллерии, Граймс не сомневался, что термитная бомба - если это действительно была бомба - обезврежена. Нет смысла ставить какую-то хитрую ловушку - достаточно примитивного устройства, которое разнесет ящик вместе с его странным содержимым и тем, кто попытается до него добраться. Бакстеру повезло - чего нельзя сказать о тех, кто все это подстроил... только вот интересно, за каким чертом? Мичман нагнулся и осторожно подтолкнул пальцем одну из лопастей. Винт, похожий на вертолетный, провернулся - и снова замер. Чем-то он походил на гироскоп в Манншенновском движителе. Та же прецессия осей... И тут Граймс вспомнил. Он вспомнил курс лекций в Академии, посвященный последним разработкам в |
|
|