"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу автора

- Тогда отдайте индуктор. Справимся сами.
- Нет, капитан.
- Отдайте индуктор, мистер Волвертон. Это приказ.
- На законных основаниях, капитан? Как и приказ вооружить корабль?
- Держите его, Граймс, - скомандовал Крейвен. Черт возьми, кто кого
держит?! Волвертон почти до боли сжимал его руку.
- Держите его, а я посмотрю на складе.
- Капитан! Отойдите от двери! Вы не имеете права...
Волвертон выпустил Граймса - и тут мичман с ловкостью, удивившей его
самого, развернулся и обеими руками обхватил инженера за пояс. От резкого
толчка оба оторвались от стальной поверхности пола и повисли в пространстве,
размахивая руками и ногами, безуспешно пытаясь дотянуться до стены - или
любой другой твердой поверхности. Они висели, обнявшись, словно влюбленные.
Волвертон оказался спиной к Движителю - и потому не мог видеть того, что
видел Граймс.
Мерцающее сплетение гироскопов, вращаясь, засасывало в себя воздух.
Мичман ощутил нечто вроде паники... пожалуй, это и была паника.
Никакого защитного кожуха Движителю Манншенна не полагалось. Когда-то Граймс
даже заглядывал в соответствующую литературу, но заумные математические
выкладки, которые толком не отложились у него в памяти, сейчас ничего не
значили. Сейчас имело значение лишь одно: ни ему, ни Волвертону ничто не
мешает оказаться в поле, искривляющем время и пространство.
Отчаянным усилием высвободив правую руку, Граймс неуклюже толкнул
пятерней прямо в лицо инженеру, пребольно потянув себе плечо. Волвертон
вскрикнул, разжал руки, и противники полетели в разные стороны. Как
известно, сила действия равна силе противодействия...
Крейвен появился в дверях отсека, держа под мышкой нечто вроде
игрушечного гироскопа в прозрачной коробке. Он огляделся, рассчитывая
увидеть Граймса и Волвертона на палубе, затем озадаченно посмотрел вверх.
Его не стошнило, как Граймса - но даже сквозь густую растительность было
видно, как лицо капитана побелело. Протянув свободную руку, он помог мичману
опуститься на пол.
- Мы ничего не можем сделать. Ничего - только взять пистолет и
прикончить его, - голос Крейвена упал почти до шепота.
Граймс заставил себя снова взглянуть на склизкое окровавленное нечто.
Инженера в буквальном смысле вывернуло наизнанку. Но сердце - если это было
сердце - еще билось, кишечник продолжал сокращаться.

Глава 16

Само собой, за пистолетом отправился Граймс. Капитан рассудил, что
любое дело должен закончить тот, кто его начал. Войдя в рубку, Граймс снял
автоматический пистолет Минетти с подставки, которую сам для него сделал, и
объяснил Джейн, зачем это ему понадобилось. Мичман не скрывал своих чувств -
ни ужаса, ни вины.
- Но ведь это война, даже если военное положение не объявлено, -
рассудительно ответила девушка. - А во время войны людей, знаете ли, иногда
убивают.
- Разумеется. Но это я толкнул его в поле.
- Это был несчастный случай. Вместо него запросто мог оказаться ты. Я