"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу автора

рада, что получилось не так.
- Но ты не видела...
- И не хочу. Она помрачнела.
- Между прочим, выметался бы ты отсюда. Если тебе так жаль бедного
ублюдка, сделай что-нибудь, чтобы избавить его от страданий.
- Но...
- Не будь таким гадким трусом, Граймс.
Слова задели его - возможно, потому, что в них содержалась изрядная
доля правды. Мичман боялся снова увидеть окровавленную массу, которая еще
совсем недавно была человеком. Боялся самого отсека, боялся вони горячего
масла, крови и фекалий. Но, если не считать Крейвена, он, мичман Граймс -
единственный на корабле, кто обучался военной науке. Помнится, в Академии
курс по первой помощи читал военный врач в чине коммандера. Он рассказывал о
том, какого рода помощь оказывается пострадавшим во время боя. Кровожадность
этого человека, призванного в силу своей профессии избавлять людей от
страданий, стала притчей во языцех. После занятий курсанты со смехом
цитировали его лекции: "Если один из ваших товарищей серьезно ранен - даже
если это ваш лучший друг - нельзя колебаться ни секунды. Прикончите его, тем
самым вы окажете ему услугу. Прикончите его и уберите с глаз долой.
Тяжелораненые плохо влияют на моральный дух армии".
- Чего ты ждешь? - резко спросила Джейн Пентекост. - Или ты хочешь,
чтобы это сделала я?
Граймс пулей вылетел из рубки.
Когда он вернулся в двигательный отсек, там уже находился Крейвен и оба
помощника Волвертона - Второй и Третий. Острый кадык Второго "имама" нервно
подергивался. Все трое были смертельно бледны, но исполнены какой-то мрачной
решимости. Третий механик держал вывернутое тело за плечи... Господи, как он
смог прикоснуться к этой скользкой вонючей массе? Белые, фантастически
искореженные кости, слабо поблескивающие в красных складках плоти... Второй
судорожно сжимал в руке здоровенный гаечный ключ и судорожно пытался
сообразить, куда нанести удар.
Капитан заметил Граймса.
- Дайте сюда! - рявкнул он и выхватил пистолет из руки мичмана. - А вы
отойдите! - это относилось к механикам.
Выстрел прогремел неожиданно громко. К зловонному букету добавился
едкий запах пороха. То, что недавно было Волвертоном, пролетело несколько
метров, пронзенное крошечными пулями, и прилипло к палубе. Крови почти не
было, но тело больше не шевелилось.
Крейвен вернул пистолет мичману.
- Мистер Граймс, оставайтесь здесь и уберите это куда-нибудь, - он
подошел к люку, где оставил коробку с инициатором, и удалился. Механики,
точно зачарованные, с ужасом смотрели на останки своего шефа, не замечая
ничего вокруг.
- Как... как это случилось? - после долгого молчания спросил Второй
"имам".
- Он попал в поле, - объяснил Граймс.
- Но как? Как? Он всегда ругал нас, что мы не соблюдаем осторожность, и
описывал, что с нами должно произойти. А теперь это случилось с ним...
- Вот так всегда, - с каким-то мрачным удовлетворением заметил
Третий. - Делайте так, как я говорю, а не так, как делаю сам.