"Бертман Чандлер. Коммандер Граймс (Сборник)" - читать интересную книгу авторарада, что получилось не так.
- Но ты не видела... - И не хочу. Она помрачнела. - Между прочим, выметался бы ты отсюда. Если тебе так жаль бедного ублюдка, сделай что-нибудь, чтобы избавить его от страданий. - Но... - Не будь таким гадким трусом, Граймс. Слова задели его - возможно, потому, что в них содержалась изрядная доля правды. Мичман боялся снова увидеть окровавленную массу, которая еще совсем недавно была человеком. Боялся самого отсека, боялся вони горячего масла, крови и фекалий. Но, если не считать Крейвена, он, мичман Граймс - единственный на корабле, кто обучался военной науке. Помнится, в Академии курс по первой помощи читал военный врач в чине коммандера. Он рассказывал о том, какого рода помощь оказывается пострадавшим во время боя. Кровожадность этого человека, призванного в силу своей профессии избавлять людей от страданий, стала притчей во языцех. После занятий курсанты со смехом цитировали его лекции: "Если один из ваших товарищей серьезно ранен - даже если это ваш лучший друг - нельзя колебаться ни секунды. Прикончите его, тем самым вы окажете ему услугу. Прикончите его и уберите с глаз долой. Тяжелораненые плохо влияют на моральный дух армии". - Чего ты ждешь? - резко спросила Джейн Пентекост. - Или ты хочешь, чтобы это сделала я? Граймс пулей вылетел из рубки. Когда он вернулся в двигательный отсек, там уже находился Крейвен и оба помощника Волвертона - Второй и Третий. Острый кадык Второго "имама" нервно решимости. Третий механик держал вывернутое тело за плечи... Господи, как он смог прикоснуться к этой скользкой вонючей массе? Белые, фантастически искореженные кости, слабо поблескивающие в красных складках плоти... Второй судорожно сжимал в руке здоровенный гаечный ключ и судорожно пытался сообразить, куда нанести удар. Капитан заметил Граймса. - Дайте сюда! - рявкнул он и выхватил пистолет из руки мичмана. - А вы отойдите! - это относилось к механикам. Выстрел прогремел неожиданно громко. К зловонному букету добавился едкий запах пороха. То, что недавно было Волвертоном, пролетело несколько метров, пронзенное крошечными пулями, и прилипло к палубе. Крови почти не было, но тело больше не шевелилось. Крейвен вернул пистолет мичману. - Мистер Граймс, оставайтесь здесь и уберите это куда-нибудь, - он подошел к люку, где оставил коробку с инициатором, и удалился. Механики, точно зачарованные, с ужасом смотрели на останки своего шефа, не замечая ничего вокруг. - Как... как это случилось? - после долгого молчания спросил Второй "имам". - Он попал в поле, - объяснил Граймс. - Но как? Как? Он всегда ругал нас, что мы не соблюдаем осторожность, и описывал, что с нами должно произойти. А теперь это случилось с ним... - Вот так всегда, - с каким-то мрачным удовлетворением заметил Третий. - Делайте так, как я говорю, а не так, как делаю сам. |
|
|