"Рэймонд Чандлер. Убийство во время дождя" - читать интересную книгу авторапоговорить.
Я с изумлением вперил в него взгляд, стараясь казаться спокойным. - Вы шутник, правда? - приветливо спросил он. Вдруг Кармен что-то крикнула мне и помчалась из дому. Через мгновение я услыхал ее шаги на дороге, которая вела с холма вниз. Я не видел ее машины, но догадался, что она где-то недалеко. - Какого черта...- начал я. - Оставьте,- холодно перебил меня Слейд.- Тут что-то не то. Я только выясню, в чем дело. Он беззаботно - слишком беззаботно - заходил по комнате. Он хмурил брови и не обращал на меня внимания. Это вынудило меня задуматься. Я бросил взгляд в окно, но не увидел ничего, кроме крыши его машины над зеленой изгородью. Через некоторое время Слейд заметил на столе пузатый графин и две тонкие рюмки пурпурного цвета. Он понюхал одну из них. Губы его скривились от отвращения. - Омерзительный сводник...- равнодушно бросил он. Потом остановил взгляд на книгах, потрогал одну или две, обошел вокруг стола и, остановившись перед тотемным столбиком, начал разглядывать его. Затем перешел к гобелену, прикрывавшему то место, где ночью лежал труп Стайнера. Слейд отвернул ногой гобелен и вдруг, глядя вниз, весь напрягся. То была мастерская игра - или же у Слейда был нюх, которому и я мог бы позавидовать. Я еще не успел разобраться, но это дало мне пищу для размышлений. Слейд неторопливо стал на одно колено. Письменный стол немного закрывал Я достал револьвер, спрятал обе руки за спину и прислонился к стене. Вдруг прозвучал пронзительный крик, и Слейд вскочил на ноги. В его руке что-то блеснуло. Это был длинный черный пистолет системы "люгер". Я не шевельнулся. Слейд держал пистолет в длинных, бледных пальцах, но явно не целился из него. - Кровь,- сказал он спокойно и решительно. Его глубоко посаженные глаза теперь стали черными, суровыми.- Тут, на полу, под гобеленом, кровь. Много крови. - Я ее заметил,- улыбнулся я.- Это давняя кроны Она уже засохла. Слейд сел в черное кресло возле стола Стайнера, придвинул к себе телефон, а пистолет положил рядом. Он угрюмо посмотрел сперва на аппарат, потом на меня. - Думаю, надо вызвать полицию,- сказал он. - Это меня устраивает. Этому мужчине не понравилось, что я ему не возражаю. В полированной столешнице отражался хорошо одетый здоровяк с пистолетом. Казалось, он имеет намерение воспользоваться своим "люгером". - Черт возьми, кто вы такой? - процедил Слейд. - Частный детектив. Имя не имеет значения. Эта девушка - моя клиентка. Стайнер с помощью шантажа втянул ее в какую-то аферу. Мы пришли поговорить с ним. Но его тут не было. - Зашли мимоходом, да? - Вот именно. И что дальше? Думаете, мистер Слейд, мы убили Стайнера? Он едва заметно улыбнулся, однако промолчал. |
|
|