"Рэймонд Чандлер. Человек, который любил собак" - читать интересную книгу автора

забыла запереть калитку. Приоткрыв заднюю дверь, я увидела, как он
заталкивает собаку в чулан, и тут же почувствовала запах хлороформа. А
потом все произошло так быстро, что я успела только схватить пистолет,
крикнуть Джерри из окна и войти в комнату как раз в тот момент, когда
вломились вы. Вы-то кто?
- Когда вы вошли, все уже кончилось? Пес уже дожевывал Шарпа?
- Да, если этого типа зовут Шарп.
- Вы с Джерри его не знали?
- Впервые вижу. Собаку тоже. Но Джерри любит собак.
- Лучше смените пластинку. Джерри называл собаку по имени Фосс.
Глаза ее стали жесткими, рот упрямо сжался.
- Я думаю, вы ошиблись, - голос ее зазвенел от гнева. - И вы забыли
сказать, кто вы такой.
- А кто такой Джерри? - спросил я. - Я его где-то видел. Кажется, на
картинке. Откуда у него обрез? Вы что, не думаете о том, что полиция сейчас
будет задавать те же вопросы?
Она прикусила губу, потом внезапно поднялась и подошла к валявшемуся
на полу дробовику. Я, следя, чтобы она не хваталась за собачку, дал ей
подобрать его. Она вернулась к подоконнику и засунула обрез под газеты.
Потом обернулась ко мне.
- О'кей, сколько вы хотите? - спросила она мрачно.
Я сказал:
- Собака краденая. Хозяйка ее пропала. Меня наняли ее разыскать. Шарп
сказал, что собаку ему оставили люди, очень похожие, судя по описанию, на
вас с Джерри. Их фамилия была Фосс. Они переехали на восток. Слыхали
когда-нибудь про леди по имени Изабель Снейр?
Женщина одними только губами беззвучно ответила:
- Нет, - и уставилась на кончик моего подбородка.
Человек в комбинезоне вернулся через заднюю дверь, утирая лицо рукавом
синей рабочей рубахи. Новых дробовиков при нем не было. На меня он едва
взглянул, без особого интереса.
Я сказал:
- Я мог бы помочь вам распутаться с законом, если бы вы подбросили мне
какую-нибудь мысль насчет этой девочки Снейр.
Женщина глядела на меня, поджав губы. Мужчина же снисходительно
улыбнулся, словно держал на руках все козыри. Вдалеке завизжали шины
огибающей на большой скорости какой-то угол машины.
- Ладно, хватит играть в прятки, - сказал я быстро. - Шарп струсил. Он
привез собаку туда, откуда забрал ее. Наверное, он думал, что в доме никого
нет. Конечно, хлороформ не лучшая мысль, но малыш был перепуган до смерти.
Они не издали ни звука, ни он, ни она. Просто стояли, уставившись на
меня, и все.
- О'кей, - сказал я и шагнул в угол комнаты, - я думаю, что вы - пара
порядочных подонков. Если сейчас приедет не полиция, я буду стрелять. Не
думайте, что я шучу.
Женщина очень спокойно ответила:
- Позаботься лучше о себе, советчик вшивый.
Машина промчалась вдоль улицы, затем по дорожке и резко затормозила у
крыльца. Я быстро выглянул наружу, увидел красную мигалку над ветровым
стеклом, буквы Д и П сбоку - "департамент полиции". Из машины вывалились