"Сестры Чан-Нют. Черный порошок мастера Ху ("Мандарин Тан" #3) " - читать интересную книгу автора

Пламя факелов лизало резные балки на потолке деревенской управы,
оставляя углы помещения во мраке. Судья передернулся, пораженный рассказом
допрашиваемого. Динь недоверчиво покачал головой. Старый моряк стоял в
окружении своей команды. Словно все еще опасаясь нависшей над ними угрозы,
мальчишки боязливо жались друг к другу. Староста, предоставив именитым
гостям удобные кресла, сам почтительно стоял в стороне, откуда мог, не
проявляя неучтивости, вдоволь разглядывать нескладного великана с
огненно-рыжей гривой и прозрачной кожей.
- Они гнались за нами, молча, в своих саванах, - подтвердил достоверный
рассказ хозяина немного осмелевший Манго. - Говорят, если оживший мертвец
дотронется до тебя, ты станешь таким, как он, бескровным и бессильным как
мужчина.
Мандарин кивнул. Он и сам слышал много рассказов на этот счет, вполне
заслуживавших доверия.
- Как они вели себя? - вступил в разговор Динь, которого начали
раздражать эти россказни о призраках. - Были ли они возбуждены, разгневаны,
чего-то хотели?
- Нет, наоборот, они выглядели бесстрастными, даже какими-то
подавленными. Но это неудивительно, когда речь идет о мертвецах, не правда
ли?
Это заговорил Хунк, чей нежный голос заставил ученого Диня обернуться.
Он почувствовал невольное волнение при взгляде на эти бархатные глаза и
персиковую кожу. Какая разница, что несет этот юноша? Пусть себе мелет
всякую чушь!
- Допустим, - смягчившись, ответил он. - Но если они были так вялы, как
ты расписываешь, откуда у них взялись силы, чтобы натянуть лук?
- Да ведь стрелы пускали только главные, по одному на каждой лодке.
Остальные их только морально поддерживали.
Стручку тоже было что сказать, и он решил вставить словечко:
- Еще бы! У них был совершенно разложившийся вид, и кожа такая белая,
что даже блевать хотелось...
Не успел паренек умолкнуть, как понял свою оплошность. Втянув голову в
плечи, он испуганно покосился на Сю-Туня, который приветливо помахал ему
рукой. Стремясь загладить неловкость, Стручок поспешно добавил:
- Надо сказать, что целились они здорово, эти вонючие трупы! Они
запустили нам в голову каких-то тварей, вымоченных в крови. Хорошо еще, что
они не пустили на это дело собственные потроха!
Мандарин заерзал на стуле, нахмурившись. Несомненно, джонку
преследовали какие-то мертвецы с морской выучкой, но с какой целью?
- Кому принадлежало судно? - спросил он Лама.
- Это собственность судовладельца Фунга, который занимается перевозкой
государственных грузов.
- Каких грузов? - переспросил ученый Динь. - Что именно везла джонка?
- Господин Фунг предоставляет свои суда для перевозки пряностей,
металлов и продовольствия. На этот раз мы загрузили бочонки с пчелиным
воском, серу, селитру, немного фарфора... В общем, обычный товар.
- Но тогда откуда взялись эти женщины, что были найдены мертвыми? -
строго спросил мандарин Тан.
Старик покачнулся на разбитых ногах и сплюнул на пол, чтобы прочистить
горло.