"Сестры Чан-Нют. Черный порошок мастера Ху ("Мандарин Тан" #3) " - читать интересную книгу авторавдова.
- Примите мои соболезнования по этому поводу, - пробормотал судья, внутренне злясь на свою застенчивость. Госпожа Аконит вперила насмешливый взгляд прямо в глаза мандарину и проговорила легким тоном: - Хочу вас успокоить: я не всегда так сурова с людьми, как вы только что видели. Вы, конечно, знаете, что, будучи ответственной за заключенных, я обязана следить за соблюдением законности. В конце концов, мы с вами мало чем отличаемся друг от друга. - Я не так хорошо умею управляться с хлыстом, сударыня. Указав пальцем на опустевшую площадь, мандарин спросил: - В чем же состояла провинность заключенного, подвергнутого порке? - Мерзавец украл порцию риса у своего товарища, существа слабого и беззащитного. К таким проступкам я беспощадна. Эти заключенные - как мужчины, так и женщины - не являются закоренелыми преступниками. Так, всякая мелочь, воришки, карманники, мелкие мошенники, отбывающие здесь наказание. Правда, среди них есть несколько бандитов с большой дороги. Вот эти, на чьей совести есть пролитая кровь, считают себя вправе требовать от остальных незаслуженного уважения. Тот, кого я наказывала сегодня, как раз из числа таких разбойников. Я не потерплю, чтобы кто-то строил из себя барина и терроризировал весь барак. Госпожа Аконит отбросила назад упругие, как ее хлыст, косы, а мандарин тем временем задал очередной вопрос: - А те женщины, которых вы отправили на джонке судовладельца Фунга? Вы, несомненно, знаете, что после кораблекрушения их нашли мертвыми? янтарные глаза. - Да, правда, мне рассказывали. Эти женщины были больны, и я подписала бумаги на их отправку, чтобы они не заразили остальных заключенных. В бараках болезни распространяются быстро и могут перерасти в эпидемию. - Однако странно, что они были отправлены на торговом судне. - Конечно, но мне вовсе не хотелось нести ответственность за этих двух строптивиц, которые, вместо того чтобы работать, как положено, на верфи или на других общественных работах, пустились в бега. - Как это? Они что же, сбежали? - воскликнул мандарин. - Вот я вам и говорю, - пожимая плечами, ответила госпожа Аконит. - Они не желали искупать хорошим поведением свои прошлые глупости и попытались сбежать до окончания срока наказания. Но у них ничего не вышло, потому что через два месяца они вернулись совершенно больные, в лихорадке, и стали умолять меня о снисхождении. С непонятным ему самому торжеством мандарин заметил: - Значит, ваши методы, какими бы драконовскими они ни были, все же не всегда оправдывают себя. Госпожа Аконит метнула в него взгляд холоднее клинка: - Не забывайте, что эти заключенные - не преступники. Они знают, что при удовлетворительном поведении вновь быстро обретут свободу. Я считаю бесполезным надевать на них колодки или заковывать в цепи. В этот момент в ворота, украшенные каменными скульптурами морских животных, вошло несколько мужчин и женщин с лопатами и кирками в руках. Они еле передвигали ноги от усталости, некоторые держались за поясницу, другие |
|
|