"Карел Чапек. Война с саламандрами" - читать интересную книгу авторапо-малайски (с таким же успехом он мог бы обратиться к нему
по-голландски или по-английски, так как достопочтенный старый батак не знал ни слова по-малайски, и метису от кубу и португальца пришлось перевести на батакский язык всю капитанскую речь; капитан, однако, по каким-то соображениям считал наиболее целесообразным говорить по- малайски). - Вот что, братец. Мне нужно несколько здоровых, сильных, храбрых парней, чтобы взять их с собой на промысел. Понимаешь, на промысел. Метис переводил, а староста в знак понимания кивал головой; после этого он обратился к широкой аудиторий и произнес речь, имевшую явный успех. - Вождь говорит, - перевел метис, - что вся деревня пойдет с туаном (5) капитаном на промысел, куда будет угодно туану. - Так. Скажи им теперь, что мы пойдем добывать раковины в Девл-Бэй. Около четверти часа продолжалось взволнованное обсуждение, в котором приняла участие вся деревня, а главным образом - старухи. Затем метис обратился к капитану: - Они говорят, сэр, что в Девл-Бэй идти нельзя. Капитан начал багроветь. - А почему нельзя? Метис пожал плечами. - Потому что там тапа-тапа. Черти, сэр. - Тогда скажи им, что, если они не пойдут... я им зубы повыбиваю... я им уши оторву... я их повешу... я сожгу их вшивый кампонг... Понял? Метис честно перевел все, после чего снова последовало продолжительное и оживленное совещание. Наконец метис сообщил: - Они говорят, сэр, что пойдут в Паданг жаловаться в полицию и скажут, что туан им угрожал. На это есть будто бы статьи в законе. Староста говорит, что он этого так не оставит. Капитан И. ван Тох из лилового стал синим. - Так скажи ему, - взревел он, - что он... И капитан говорил одиннадцать минут без передышки. Метис перевел, насколько у него хватило запаса слов, и после новых, хотя и долгих, но уже деловых дебатов передал капитану: - Они говорят, сэр, что готовы отказаться от жалобы в суд, если туан внесет штраф непосредственно местным властям. Они запросили, - метис заколебался, - двести рупий. Но этого, пожалуй, многовато. Предложите им пять. Краска на лице капитана начала распадаться на отдельные темно-коричневые пятна. Сначала он изъявил намерение истребить вообще всех батаков на свете, потом снизил свои претензии до трехсот пинков в зад, а под конец готов был |
|
|